mardi 21 septembre 2010

Punitions Corporelles

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "corporal punishment".

Cette réponse aborde le sujet de la peur de la mémoire des châtiments corporelles et de leur conséquences, pourtant la mémoire des châtiments corporels n'a pas de conséquences néfastes, seuls les châtiments en eux mêmes en ont.
"Quand les gens vous entendent parler "d'abus d'enfants", ils peuvent rester à distance et se sentir à l'aise. Ils se sentent comme si ils n'avaient pas été abusés (bien sûr que non), alors ils pensent que vous parlez des "autres", mais pas d'eux. Mais quand vous abordez le sujet des punitions corporelles ils ne peuvent pas éviter de savoir qu'ils ont en effet été eux mêmes punis (même si ils appellent ça une fessée inoffensive), chacun d'eux, et que cela était douloureux. Alors ils préfèrent oublier les souvenirs d'avoir été battu et vont difficilement se joindre à vous dans votre effort pour faire connaitre ce sujet. Ils évitent la douleur. Pouvez vous me suivre dans ces réflexions ?"

Version Originale:
"AM: When people hear you talking about "child abuse" they can stay in distance and feel at ease. They feel that they have not been abused (of course not!), so they think that you are talking about "others", not about them. But when you raise the topic of corporal punishment they can't avoid to know that they were indeed punished (even if they call it harmless spanking), all of them, and that it was painful. So they prefer to avoid the memories of beeing beaten and will hardly join you in your endeavour to make this topic known. They avoid the pain. Can you follow me into this reflexion?"

Aucun commentaire: