jeudi 24 février 2011

Suite à votre Question

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Followup to your question".

"Vous écrivez: "Je n'ai pas demandé à mes patients si ils étaient battus dans leur enfance, principalement parce que mes patients sont toujours dans l'enfance (je suis une pédiatre cardiologue, donc mes patients sont des enfants) et les parents sont presque toujours avec leurs enfants à la visite à la clinique." Si j'étais un pédiatre, je demanderais à TOUS les parents si ils tapent leurs enfants et je leur dirais de ne jamais faire ça. Même et précisément en présence de l'enfant. Je leur dirais qu'un enfant frappé grandit dans la peur, la douleur et la rage supprimée qui peut être pour au moins la majorité exprimée par d'autres moyens qu'à travers la maladie. Pourquoi un enfant effrayé en permanence ne devrait il pas devenir malade ?"


Version Originale:

AM: You write: “I have not asked my patients if they were beaten in childhood, mostly because my patients are still in childhood (i am a pediatric cardiologist, so my patients are children), and parents almost always are with their children at the clinic visit.”If I were a pediatrician, I would ask EVERY parent whether they spank their children and tell them never to do this. Even and precisely in the presence of the child. I would tell them that a spanked child grows up in fear, pain and suppressed rage that at least for many hardly can be expressed in another way than through illness. Why should a permanently scared child NOT become ill?"

Aucun commentaire: