mercredi 30 mars 2011

Lavements

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Enemas".


"Les lavements ne sont pas "quelque chose de nécessaire à faire;" ils embrouillent le travail naturel et sain des organes de l'enfant et font un "patient" d'un enfant normal. En outre ils produisent de la honte et de la rage qui n'est pas autorisée à s'exprimer et peut rester inaccessible plus tard dans la vie parce que les adultes pensent que le traitement était "nécessaire" et bien fait. En fait, c'est un abus de pouvoir et souvent aussi une sorte d'abus sexuel."

Version Originale:

"AM: Enemas are not a "necessary thing to do;" they confuse the natural and healthy work of the child’s organs and make a "patient" out of a normal child. Besides, they produce shame and rage that is not allowed to be expressed and may stay inaccessible in later life because the adult thinks that the treatment was "necessary" and well meant. Actually, it is an abuse of power and often also a kind of sexual abuse."

Aucun commentaire: