"Le Profil Visé"
L'interview publiée ci dessous était faite pour aider une journaliste qui voulait écrire mon profil. Mais elle a finalement complétement perdu tout intérêt pour cette idée après qu'elle aie lue mes réponses à ces questions. Je publie ici le court échange parce que je pense que cela peut éclairer mes lecteurs.
1) Pourquoi les thérapeutes insistent toujours pour défendre les parents ? Pourquoi les thérapeutes, comme vous dites, sont si réticents à accepter l'idée de la possibilité des parents "malins" ?
Presque nous tous, avec quelques exceptions, ont été battus dans notre enfance et il n'était pas autorisé de nous défendre. Nos parents n'étaient pas toujours "malins"; ils nous frappaient parce qu'ils avaient été traités de la même façon dans leur enfance. Ils ont simplement cru et nous ont fait croire que c'était la juste façon d'élever un enfant. Ce message reste toujours stocké dans nos cerveaux et comme l'enfant battu que nous étions alors nous sommes toujours effrayés des punitions si nous désirions nous rebeller contre cette absurdité. Les Thérapeutes ne sont pas une exception, comme nous tous, comme tous les adultes qui étaient battus ils vivent dans la peur de leurs parents. C'est pour cette raison qu'ils sont incapables de réaliser que TOUS leurs patients ont été actuellement maltraités dans leur enfance. Les parents n'ont pas besoin d'être malins pour infliger de la douleur. Ils répètent simplement automatiquement ce qui leur a été fait, ce qu'ils ont appris dans les premières années de leurs vies quand leur cerveau se formait.
2) Pourquoi les thérapeutes sont si dépendants de la théorie Freudienne ?
Parce que cette théorie les aide à concilier la douloureuse vérité. Freud réalisa et publia en 1896 que la névrose était le résultat des maltraitances infantiles. (Pour lui, c'était par dessus tout des abus sexuels). Le résultat est qu'il fut confronté à de la haine et du rejet de tous ces collègues et n'a pas pu supporter cette solitude. Donc il inventa la théorie de la sexualité infantile et les complexe d'Oedipe qui protège les parents et blâme l'enfant. Avec cette construction il offra à ces collègues un mensonge qui était et qui est toujours accepté avec beaucoup d'enthousiasme parce qu'il aide à protéger les parents et à éviter la rébellion de l'enfant crainte par les parents.
(Dans mon livre "L'enfant sous terreur", je détaille intensément cette histoire). MALHEUREUSEMENT, C'EST EXACTEMENT CE MENSONGE, LE DENI DE LA VERITE QUI REND LES GENS MALADES ET DEPRESSIFS. Quand ils osent admettre la vérité, à savoir qu'ils ont été traités cruellement dans leur enfance , ils peuvent guérir de leur dépression, souvent très rapidement. Ma boite email est pleine d'histoire se rapportant à cette issue positive.
3) Quel type de thérapeute, pensez vous, est formé adéquatement pour faire face à l'adulte qui a été meurtri quand il était petit enfant ?
Mon opinion est que seulement les thérapeutes qui connaissent bien les douloureuses histoires de leurs propres enfances peuvent gérer respectueusement et efficacement la souffrance de leurs patients. Ils ne vont pas leur prêcher l'oubli et le pardon sortis tous droit de leurs propres peurs; ils sauront que TOUS leurs patients souffrent des effets du déni d'avoir été battu, humilié, ou même torturé.
4) Pourquoi tant de professionnels résistent à vos théories ?
La plupart des professionnels (mais certainement pas tous) résistent à mes écrits parce qu'ils ont peurs de leur rage réprimée qui était interdite dans leur enfance. Malheureusement, seulement quelques uns d'entre eux ont appris durant leur apprentissage que sentir la rage légitime dans la vie adulte n'est pas du tout dangereuse, que c'est plutôt guérissant à la place
5) Qu'est-ce qui vous a conduit à vos théories ?
En contraste avec Freud, Jung, et d'autres je ne présente pas de théories ou de spéculations. Mes recherches ont toujours été strictement empiriques. Premièrement j'ai écouté les histoires de mes patients pendant plus de 20 ans sans être embrouillée par les théorie de Freud. Alors, après la publication du drame de l'enfant doué j'ai reçu des milliers de lettres de gens qui m'ont racontés leurs maladies et leur rétablissement. Merci à leur courage de se confronter aux histoires de leurs enfances, qui étaient stockées dans leurs corps, qui leur a permis de guérir. Mes deux dernier livres (Ta vie sauvée enfin, From Rage to Courage ) donnent un témoignage de ce développement.
6) Comment vos réponses aux courriers des lecteurs ont été si importantes aux lecteurs du monde entier ?
Mes réponses aux lecteurs du monde entier sont devenues importantes parce qu'elles encouragent les gens à prendre aux sérieux ce qu'ils savaient déjà depuis toujours mais n'ont pas osé croire. Comme il n'y a pas de différence culturelle dans la façon dont les petits enfants sont humiliés les gens comprennent mes réponses PARTOUT, en Chine, aussi bien qu'au Japon, au Brésil, en Espagne ou Russie. La douleur est la même, la peur des parents est la même et le déni de la vérité est le même. Et ceux qui ont osé quitter la prison du déni ont fait la même expérience; ils sont venus à bout de leurs dépressions et d'autres symptômes, petit à petit, aussi tôt qu'ils ont osés vivre avec leur vérité. Chaque enfant, même le plus maltraité, a besoin de l'amour d'être aimé. Mais les adulte peuvent dépasser cette illusion si ils ne veulent pas payer une dépression pour ça."
vendredi 12 mars 2010
Interview d'Alice Miller sur son "Profil"
Voici la traduction d'une interview d'Alice Miller ("The Intended Profile") qui sonne très juste mais qui finalement n'a pas été publiée par la journaliste en question, malheureusement, mais comme d'habitude serait-je tenté de dire, avec ces journalistes qui sont extrêmement peureux de tout ce qui contredit les parents (la "version officielle") qui se contentent de répéter uniquement et seulement la partie déjà visible des faits sans jamais penser qu'en s'intéressant à la partie cachée, cela pourrait épargner nombre de vies humaines. Mais ceux ci se comportent comme des charognards ayant besoins de victimes pour survivre, toujours à l'affut de la moindre violence ayant couté la vie à de nombreuses personnes, parce qu'ils savent que cela fait vendre et que ça attire le succès. Elle explique aussi que la théorie de Freud n'est en fait que la reproductions des CAUSES de ce qu'il expliquait.
mardi 12 janvier 2010
Sortir de l'Enfer
Traduction d'un éditorial d'Alice Miller en Anglais: "Leaving the hell, Monday September 07, 2009".
Une Liste des Traductions du site d'Alice Miller récapitule les documents de son site web traduits dans d'autres langues mais non disponibles sur son site web et quelques articles non référencés sur son site web.
Une Liste des Traductions du site d'Alice Miller récapitule les documents de son site web traduits dans d'autres langues mais non disponibles sur son site web et quelques articles non référencés sur son site web.
"Une personne qui bat un enfant, le laisse dans une rage aveugle, recherche un bouc émissaire. Il assaille les faiblesse et les vengeances injustes dont il a souffert quand il était un enfant. Battre un enfant est l'expression du mensonge que la violence ne fait pas de mal. "
Original en Anglais:
"A person who beats a child, leaves in him the blind rage, that looks for a scapegoat. He assaults the weak and revenges the injustice he had suffered when he was a child. Beating a child is the expression of the lie that violence does no harm."
lundi 28 décembre 2009
Devenir un Artiste
Traduction d'une réponse d'Alice Miller en Anglais: "becoming artist, Sunday December 20, 2009".
Une Liste des Traductions du site d'Alice Miller récapitule les documents de son site web traduits dans d'autres langues mais non disponibles sur son site web et quelques articles non référencés sur son site web.
Une Liste des Traductions du site d'Alice Miller récapitule les documents de son site web traduits dans d'autres langues mais non disponibles sur son site web et quelques articles non référencés sur son site web.
"Il y a des millions d'artistes qui ne veulent jamais savoir ce qui s'est passé pour eux dans leur enfance. Mais vous le voulez et apparemment vous avez accès à votre mémoire. Croyez en vos mains et laissez les vous informer à propos de ce qu'elles désirent vous dire et vous pourrez vous rappeler de ce dont vous avez besoin. Peut être que ça attend depuis longtemps d'être pris au sérieux. Ce que vous pouvez trouver peut être plus précieux pour vous que de devenir un artiste connu, vous aurez connaissance de votre histoire, cachée depuis longtemps."
vendredi 25 décembre 2009
Epargner l'Enfant
Traduction d'une réponse d'Alice Miller en Anglais: "A daughter kills her mother. Thursday December 24, 2009".
Voir la Liste des Traductions du site d'Alice Miller qui récapitule la liste des documents d'Alice Miller traduits en Français.
On peut dire aussi à ce sujet que les enfants qui en arrivent à tuer leurs parents sont dans la position de victimes de prise d'otage qui cherchent tout simplement à protéger leur vie de ceux qui passent leur temps à les maltraiter et non dans celui d'un criminel qui tue froidement une victime innocente. D'ailleurs les prises d'otages ne sont elles aussi que la répétition (visible) de la prise d'otage (invisible) de l'enfant par les parents.
On traite les relations parents enfants comme si c'était des relations anodines, mais ce sont des relations qui tout de même sont très particulières et façonnent notre vie et nos relations aux autres.
Cela montre en tous cas comme les parents n'épargnent pas l'enfant, mais comme ils sont utilisés à épargner leurs propres parents, car on les voit dans ce cas comme les agresseurs des pauvres parents qui ne peuvent pas se défendre. Ils sont dans la position de soldats à qui l'on ordonne tel ou telle chose, même les plus horribles, et qu'on accuse ensuite d'avoir fait ça, alors qu'ils n'en sont pas responsables, puisque ce ne sont pas eux qui ont pris la décision de faire ça. Ces enfants ne peuvent plus se défaire de leurs parents qui les agressent continuellement sans répis.
Traduction
Voir la Liste des Traductions du site d'Alice Miller qui récapitule la liste des documents d'Alice Miller traduits en Français.
On peut dire aussi à ce sujet que les enfants qui en arrivent à tuer leurs parents sont dans la position de victimes de prise d'otage qui cherchent tout simplement à protéger leur vie de ceux qui passent leur temps à les maltraiter et non dans celui d'un criminel qui tue froidement une victime innocente. D'ailleurs les prises d'otages ne sont elles aussi que la répétition (visible) de la prise d'otage (invisible) de l'enfant par les parents.
On traite les relations parents enfants comme si c'était des relations anodines, mais ce sont des relations qui tout de même sont très particulières et façonnent notre vie et nos relations aux autres.
Cela montre en tous cas comme les parents n'épargnent pas l'enfant, mais comme ils sont utilisés à épargner leurs propres parents, car on les voit dans ce cas comme les agresseurs des pauvres parents qui ne peuvent pas se défendre. Ils sont dans la position de soldats à qui l'on ordonne tel ou telle chose, même les plus horribles, et qu'on accuse ensuite d'avoir fait ça, alors qu'ils n'en sont pas responsables, puisque ce ne sont pas eux qui ont pris la décision de faire ça. Ces enfants ne peuvent plus se défaire de leurs parents qui les agressent continuellement sans répis.
Traduction
"J'ai été profondément ébranlée par l'histoire que vous m'avez envoyé, merci pour l'avoir fait. J'ai peur que la mère qui fut tuée par sa fille n'est pas une grande exception, il y a beaucoup de femmes qui gardent le secret des mauvais traitements dont elles ont souffertes dans leur enfance au prix de leurs nombreux enfants, elles détruisent leurs vies sans aucune arrière pensée pour ne pas avoir à se souvenir des tortures auxquelles elles ont survécues elles mêmes. Ce qui est par contre une exception dans cette histoire est la description précise du caractère diabolique de cette femme que cette fille présente là. La plupart des enfants sont absolument incapables de VOIR aussi clairement une mère comme ça. Pour cette raison, vous pouvez nous envoyez la version en italien de ce texte, si vous voulez aussi."
Version Originale:
"I was shaken to the core by the story you sent me, thank you for having done it. I am afraid that the mother who was killed by her doughter is not a big exception, there are many women who keep the secret of the mistreatments they suffered in their childhood at the cost of their many children, they destroy their lives without a second thought so that they must not be recalled on the torture they once survived themselves. What is indeed an exception in this story is the precise description of the diabolic character of this woman that her doughter presents here. Most children are absolutely unable to SEE a mother like that so clearly. For that reason you can send us the Italian version of this text, if you want to."
jeudi 10 décembre 2009
Battre un Enfant
Traduction d'un éditorial d'Alice Miller en Anglais: "Tuesday October 06, 2009. A quote from Hugo Rupp".
Une Liste des Traductions du site d'Alice Miller récapitule les documents de son site web traduits dans d'autres langues mais non disponibles sur son site web et quelques articles non référencés sur son site web.
Une Liste des Traductions du site d'Alice Miller récapitule les documents de son site web traduits dans d'autres langues mais non disponibles sur son site web et quelques articles non référencés sur son site web.
"Une personne qui bat un enfant, le laisse dans une rage aveugle, qui recherche un bouc émissaire. Il combat la faiblesse et se venge de l'injustice dont il a souffert quand il était enfant. Battre un enfant est l'expression du mensonge que la violence ne fait aucun mal."
vendredi 18 septembre 2009
Où les Pédophiles se Cachent-ils le Mieux ?
Traduction d'une réponse d'Alice Miller à une lettre de lecteur en Anglais: "Where can paedophiles hide best? Monday September 14, 2009".
Une Liste des Traductions du site d'Alice Miller récapitule les documents de son site web traduits dans d'autres langues mais non disponibles sur son site web et quelques articles non référencés sur son site web.
Le courrier parle de différentes brochures éditées par des instances officielles qui encouragent le viol de l'enfant et la pédophilie en prétendant lui apprendre la sexualité, il ne s'agit bien sur pas des informations nécessaires sur les maladies sexuellement transmissibles, les moyens de contraception ou ce genre de choses, mais bien des techniques sexuelles que l'on pratique normalement avec notre partenaire et non avec les parents. L'autre du courrier se demande d'où vient cette obsession pour l'enfant et sa sexualité de la part des instances officielles. Comme pour un adulte la sexualité de l'enfant ne regarde pas ses parents, c'est comme si l'on recommandait aux enfants de s'intéresser à la sexualité personnelle de leurs parents, tout le monde rejeterait cette idée scandaleuse, mais le fait qu'on encouragent les parents à utiliser l'enfant pour leurs propres besoins sexuels (ce que la théorie de Freud des "pulsions" de l'enfant cachait en rendant l'enfant responsables des abus commis par ses parents) et en plus en disant une fois de plus que c'est pour le bien de l'enfant, pour lui apprendre la sexualité ne semble pas choquer beaucoup de mondre, encore moins les instances officielles qui sont censées nous protéger, mais qui en fait protègent et représentent les parents, indépendemment de ce qu'ils font de bien ou de mal à l'enfant.
Une Liste des Traductions du site d'Alice Miller récapitule les documents de son site web traduits dans d'autres langues mais non disponibles sur son site web et quelques articles non référencés sur son site web.
Le courrier parle de différentes brochures éditées par des instances officielles qui encouragent le viol de l'enfant et la pédophilie en prétendant lui apprendre la sexualité, il ne s'agit bien sur pas des informations nécessaires sur les maladies sexuellement transmissibles, les moyens de contraception ou ce genre de choses, mais bien des techniques sexuelles que l'on pratique normalement avec notre partenaire et non avec les parents. L'autre du courrier se demande d'où vient cette obsession pour l'enfant et sa sexualité de la part des instances officielles. Comme pour un adulte la sexualité de l'enfant ne regarde pas ses parents, c'est comme si l'on recommandait aux enfants de s'intéresser à la sexualité personnelle de leurs parents, tout le monde rejeterait cette idée scandaleuse, mais le fait qu'on encouragent les parents à utiliser l'enfant pour leurs propres besoins sexuels (ce que la théorie de Freud des "pulsions" de l'enfant cachait en rendant l'enfant responsables des abus commis par ses parents) et en plus en disant une fois de plus que c'est pour le bien de l'enfant, pour lui apprendre la sexualité ne semble pas choquer beaucoup de mondre, encore moins les instances officielles qui sont censées nous protéger, mais qui en fait protègent et représentent les parents, indépendemment de ce qu'ils font de bien ou de mal à l'enfant.
"Vous avez probablement raison. Les pédophiles font ce qu'ils veulent, et vous dites justement qu'ils ont besoin des gouvernements et des institutions ou ils ont assez de pouvoir pour étendre leur activité. Donc pourquoi pas à l'UNESCO et à l'ONU aussi ? Nous attendons tous de nos parents la sécurité, et nous ne pouvons pas pendant longtemps réaliser que ce sont exactement ces personnes qui nous ont donné la sécurité étaient les plus dangereux. Comment pouvons nous réaliser si rapidement que les criminels peuvent aussi se cacher eux mêmes dans les plus honorables endroits ? Je suis heureuse que vous vouliez combattre l'ignorance et aider les gens à ouvrir leurs yeux. Merci"
vendredi 28 août 2009
La Vision d'Une Révolution
Traduction d'une réponse d'Alice Miller à une lettre de lecteur en Anglais: "The vision of a revolution, Tuesday June 02, 2009".
Une Liste des Traductions du site d'Alice Miller récapitule les documents de son site web traduits dans d'autres langues mais non disponibles sur son site web et quelques articles non référencés sur son site web.
Réponse d'Alice Miller Traduite en Français:
Une Liste des Traductions du site d'Alice Miller récapitule les documents de son site web traduits dans d'autres langues mais non disponibles sur son site web et quelques articles non référencés sur son site web.
Réponse d'Alice Miller Traduite en Français:
"Merci beaucoup pour votre lettre et l'essai. Parmi les nombreuses lettres que j'ai reçu de thérapeutes qui semblaient savoir exactement comment ils peuvent rendre les gens libre et heureux vous êtes l'une des rares exceptions qui comprennent complétement la dynamique de la violence à travers l'abus de l'enfant que j'ai décrit dans mes livres et mes articles. Je peut facilement partager votre vision d'une révolution spirituelle mais sans le Christianisme et le Bouddhisme comme modèles. Dans les deux personne n'a jamais élevé la voix contre l'habitude de battre le petit enfant et même aujourd'hui personne ne le fait. La peur du petit enfant d'être punit par ses parents pour la moindre rébellion contre l'injustice semble être restée à l'intérieur de la plupart des adultes. C'est universel parce que les religions ont ancrés cette peur en interdisant à l'enfant de protester contre ses parents. Comment vous sentez vous à propos du fait que sur toute la planète il n'y a aucune université ou les maltraitances des enfants et ses effets dans la vie de l'adulte soit étudié et discuté ? Que peut il être fait selon vous pour dépasser cette peur, pour se libérer du déni à propos de leur propre éducation cruelle et donc de devenir des parents empathiques ?"
Inscription à :
Articles (Atom)