mercredi 20 juillet 2011

Peur

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Fear".

Vous savez en effet tout ce que vous avec besoin de savoir en effet, mais vous avez probablement très peur du sentiment de rage envers vos parents et de rester vrai envers vos sentiments. A la place vous souffrez d'insomnie et de douleur corporelle qui vous rappellent probablement que vous avez été battu dans votre enfance. Vous écrivez "C'était le jour de la fête des pères aujourd'hui et et j'ai appelé mon père. Je me sentais obligé. J'ai dit "Joyeuse fête des pères" et j'ai voulu vomir. Je lui ai "donné le doigt" a travers le téléphone quand j'étais en train de lui parler. Mais des parties de moi "devaient" simplement l'appeler. Je sais qu'aussi longtemps que je ferais ça, je ne sympathiserait pas avec l'enfant que j'étais. Je pardonne à mon père (idem pour ma mère) et ils ne le méritent pas. Aussi longtemps que je continuerais de faire ça, je les choisis - je les respecte et leur pardonne, plus que moi. Je dis que la façon dont ils m'ont traités et ce qu'ils m'ont fait est OK et ce n'est pas ça. Ce n'est simplement pas vrai."
Il n'y a rien que j'ai à ajouter à vos mots sauf de vous dire que la PEUR, qui vous empêche de faire ce que vous sentez qu'il serait bien de faire pour vous, est la peur du petit enfant qui a du être en danger mortel si il essayait de se défendre. Aujourd'hui ce danger n'est pas réel. Essayez d'expliquer ça à l'enfant effrayé qui a vécu dans votre corps pour 40 ans et qui croit toujours que sa mère est "une sainte", même si vous avez grandi et vu sa froideur et son indifférence. Essayer de parler à cet enfant; il a beaucoup de choses à vous dire - des choses dont vous n'avez jamais rêvé au paravent. Vous êtes sur le meilleur chemin pour vous libérer de votre peur, qui est entièrement compréhensible quand vous prenez en compte la terreur de votre enfance.




Version Originale:

AM: You know everything that you need to know indeed, but you are probably still very much afraid of feeling the rage towards your PARENTS and to stay true to your feelings. Instead you suffer from insomnia and corporal pain that most likely remind you of being beaten in childhood. You write: “It was Father's day today and I called my Dad. I felt obligated. I said "happy father's day" and I wanted to vomit. I actually "gave him the finger" through the phone as I was talking to him. But part of me just "had" to call him. I know as long as I do this that I am not sympathizing with the child that I once was. I am forgiving my father (ditto for my mom) and they do not deserve it. As long as I continue to do this I choose them - I forgive them and respect them, more than me. I'm saying what they did to me and the way they treated me is ok and it's not. It's just not.”
There is nothing I have to add to your words except to tell you that the FEAR, which hinders you to do what you feel would be the right thing to do for you, is the fear of a very small boy who must have been in mortal danger if he tried to defend himself. Today, this danger is not real. Try to explain this to the scared child who has been living in your body for 40 years and who still believes that his mother is "a saint," even when you as a grown-up see her coldness and indifference. Try to talk to this child; he will have to tell you much – things that you never dreamt of before. You are on the best path to liberate yourself from your fear, which is fully understandable when you take into account the terror of your childhood.

Abus Emotionnels de Mon Beau Fils

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Emotional abuse of my stepson".

Je suis désolée de ne pas pouvoir vous donner de conseil. Je peux seulement dire que si j'étais dans cette situation tragique et que je doivent voir comment cette femme détruit l'amour d'un enfant que j'aime, je ferais tout ce qui est en mon pouvoir pour lui rendre l'accès à lui impossible. Comment pouvez vous obtenir une telle solution ou vous vivez, je ne sais pas. De toute façon, c'est un crime d'utiliser l'enfant dan sa bataille contre vous, et il est absolument soumis à un stress constant entre deux mères, il montre sa peur très clairement.

Version Originale:

AM: I am very sorry that I can't give you any advice. I can only say that if I were in this tragic situation and had to see how this woman destroys the love of a child I loved, I would do everything I could to make her access to him impossible. How you can obtain such a solution where you live, I don't know. In any way, it is a crime to use the child for her battle against you, and he is absolutely put under constant stress between two mothers; he shows his fear very clearly.

Maria Rita Parsi

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Maria Rita Parsi".

Merci pour votre traduction des idées de Maria Rita Parsi. Je ne suis pas sure si je comprend bien, mais j'ai l'impression que la notion d'un "amour nuisible" recèle encore et dissimule le simple fait douloureux et effrayant de l'abus. Je vois la trahison du coté de l'abuseur et l'illusion de l'amour du coté de l'enfant. Pour moi l'amour réel n'est jamais nuisible et l'abus n'est jamais de l'amour. Conçernant les grands parents je n'aime pas faire de déclaration générale. Si je ne connais pas la situation familiale spécifique, je préfère ne faire aucun jugement.

Version Originale:

AM: Thank you for your translation of the ideas of Maria Rita Parsi. I am not sure if I understand them well, but I have the impression that the notion of a "harmful love" still conceals and disguises the simple but very painful and scary fact of abuse. I see the betrayal on the side of the abuser and the illusion of love on the side of the child. To me, real love is never harmful and abuse is never love.
Concerning grandparents I don't like to make general statements. If I don't know the specific family situation I prefer not to make any judgments.

Je Peux Finallement M'écouter, Sentir, Penser et Parler

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "I can finally listen to myself, can feel, think and speak up".

Je peux difficilement croire que cette lettre à été écrite par la même personne qui attendait il y a quelques mois que sa mère lise ses écrit, apprécie leur contenu et finalement comprenne ce que vos parents vous ont fait. A la place elle a dit: "Honte a toi". Vous avez l'air de grandir si vite parce que vous vous permettez de sentir et de comprendre votre rage. Votre thérapeute est incapable de grandir à la même vitesse, vous n'avez pas à attendre sur lui qu'il le fasse. C'est votre vie et votre liberté de parler dont vous pouvez maintenant profiter, et je pense que les limites de personne ne peuvent vous empêcher d'utiliser vos yeux, votre cerveau, votre coeur de la façon dont ils ont besoin de l'être. Vous avez tellement raison de rejeter des théories confuses, et vos arguments sont convaincants pour moi. Merci de nous avoir envoyé cette splendide lettre.

Version Originale:

AM: I can hardly believe that this letter was written by the same person who waited a few months ago that your mother would read your writings, appreciate their contents and finally fathom what your parents did to you. Instead of doing that she said "Shame on you." You seem to grow up so quickly because you allow yourself to feel and to understand your rage. Should it turn out that your therapist is unable to grow at the same speed, you don't have to wait for him to do so. It is your life and your freedom to talk which you can now enjoy, and I think that nobody's limits can hinder you to use your eyes, your brain, your heart the way they need to be used. You are so right with rejecting confusing theories, and your arguments are absolutely convincing to me. Thank you for sending us your splendid letter.

Lettre pour Alice Miller de Lorraine

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Letter for alice miller from lorraine", "from lorraine" et "I finally listen to myself".


"Merci pour votre lettre honnête. Vous semblez exactement savoir comment vos parents vous ont traité et ce que vous avez à faire pour sauver votre santé et cependant vous avez trahi vos besoins, peut être en aidant ces parents parce que vous pensiez que c'était humain de participer au règlement de leurs soins. Je pense que vous avez raison d'appeler ça un malentendu. Il est très difficile d'abandonner l'illusion d'avoir finalement des parents aimants qui vont être reconnaissants d'avoir une telle fille, même si elle a été traitée sadiquement. Mais votre corps n'est pas d'accord avec vos espoirs, il connait vos parents mieux que vous et il veut vous protéger. Ecoutez votre corps, être un esclave fait partie de votre passé, aujourd'hui vous êtes libre de changer et de dire non au gens qui étaient si cruels avez vous. Ou est votre rage ?"


"Je pense que vous avez toujours voulu être bonne et humaine et pour diminuer et même défaire la douleur dont vos frères et soeurs ont du souffrir, créer de l'humanité ou vos parents ont crées de l'horreur. C'est ce qui a pu vous donner la force de survivre avec du respect de soi; c'était la source de votre estime de soi. Mais la toute petite Lorraine a du aussi souffrir terriblement et personne n'était là pour la porter et lui dire: il y a des sadiques avec toi aussi, ils ne méritent pas votre amour, votre compassion, et votre compréhension, tout ça empoisonne votre corps vous empêche d'avoir de la véritable compassion pour la petite fille qui a toujours du être robuste et aider les autres, sans aucune plainte. Il est venu le temps de sa rébellion."

"Avec cette lettre vous pouvez éventuellement atteindre la petite Lorraine qui n'étais jamais protégée. Restez avec elle, ne l'abandonnez plus pour des idées et tout le trucs que vous avez du apprendre. Elle a besoin de vous et de votre protection par dessus tout, rien de plus."


Version Originale:

"AM: Thank you for your honest letter. You seem to see exactly how your parents treated you and what you had to do to save your health and HOWEVER you betrayed your needs, perhaps by helping THESE parents because you thought it humane to participate in the settlement of their care. I think that you are right by calling this a mistake.
It is very hard to give up the illusion of eventually having loving parents who will be grateful for having such a good daughter, even when she was treated sadistically. But your body doesn’t agree with your hopes, it knows your parents better than you do and it wants to protect you. Listen to your body, being a slave was your past, today you are free to make a change and say no to people who were so cruel to you. Where is your rage?"

"AM: I think that you have always wanted to be good and human and to decrease or even undo the pain your siblings had to suffer, to create humanity where your parents created horror. This may have given you the strength to survive with self-respect; it was the source of your self-esteem. But the very small Lorraine had also to suffer terribly and nobody was there to hold her and to tell her: they are sadistic with you TOO, they don't deserve your love, your compassion and your understanding, all this is poisoning your body and hinders you to have TRUE compassion for the small girl who always had to be tough and help others, without any complaints. It is time for her rebellion."

"AM: With this letter you could eventually reach the small, never protected Lorraine. Stay with her, don't abandon her anymore for ideas and all the stuff you had to learn. She needs you, your love and your protection above all, nothing more."

vendredi 15 juillet 2011

Le Piège des Prétextes

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "The Trap of Pretence".
Merci pour votre courrier. Je suis heureuse pour vous que vous ne vous accrochiez plus à l'illusion que vous avez très bien décrit: que la mère abusive à totalement changée. Je suis d'accord avec tout ce que vous dites ici. Vous avez vraiment réussi. Pour la nouvelle édition allemande de "chemins de vie", j'ai écrit une postface que je copie ici dans ma réponse parce qu'elle confirme exactement que vous avez raison dans ce que vous dites. Le texte n'est pas encore traduit en Anglais, mais j'espère que quelqu'un peut le traduire pour vous si vous ne lisez par l'allemand.

Version Originale:

AM: Thank you so much for your letter. I am happy for you that you no longer cling to the illusion you so clearly describe: that the abusive mother totally changed. I agree with everything you are saying here. You really got it. For the new German edition of Paths of Life I wrote an Afterword that I am copying you here into my answer because it confirms exactly how right you are in what you are writing. The text is not yet translated into English, but I hope that someone can translate it for you if you don't read German.

Déséquilibre Hormonal du à la Peur ?

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Hormonal imbalance due to fear?".


Il n'y a aucun doute pour moi que les enfants qui ont vécus dans la peur et l'imprévisibilité développent un déséquilibre de la cortisol. Les enfants qui sont fessés dans les premières années de leur vies développent beaucoup de sorte de déséquilibres. Mais habituellement les docteurs essaient de combattre ce déséquilibre avec des drogues comme la ritaline et d'autres qui ne sont pas toute sans danger. Même si les parents de l'enfant qui a grandi peuvent changer et deviennent aimants, ça ne vas pas changer le dysfonctionnement du corps parce que les symptômes (comme l'arthrite) gardent enfermé la rage qui n'a jamais été exprimée de l'enfant autrefois maltraité. C'est seulement en éprouvant ces émotions et en comprenant la rage justifiée que nous pouvons nous libérer de cette terrible douleur. Les médicaments "aident" seulement pour un temps et généralement empêchent les sentiments d'apparaitre et la compréhension de se développer.


Version Originale:

AM: There is no any doubt to me that children who have lived with fear and unpredictability develop a cortisol imbalance. Children who are spanked in the first years of their lives develop MANY kinds of imbalances. But usually doctors try to combat this imbalance with drugs as Ritalin and others that are not at all harmless. Even if the parents of grown-up children could change and become loving, this would not change the mal-functioning of the body because the symptoms (like arthritis) keep imprisoned the never expressed rage of the once mistreated child. Only by experiencing these emotions and understanding the justified rage can we get away from the terrible pain. Medication "helps" only for a while and usually hinders the feelings to appear and the understanding to develop.