dimanche 7 août 2011

Anxiolytiques

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Anxiolytic Medication".


Vous écrivez: "Je demande votre opinion sur mon utilisation continuelle de ces drogues. Vont elles m'empêcher d'être capable d'accéder à ces sentiments réprimés ? J'ai peur que si j'arrête de les prendre, je serais incapable de travailler. J'ai aussi peur du retrait de ces médicaments malheureusement très addictifs. N'importe quel conseil que vous pourrez donnez sera apprécié."
Je ne peux pas changer votre réalité. Si vous pensez que vous ne pouvez travailler que quand vous prenez des médicaments , même si vous voyez le danger de perdre votre véritable moi, je suis incapable de vous donnez des conseils. C'est à vous de faire votre choix. Vous êtes bien informé sur l'effet de ces médicaments. Je peux seulement dire que de mon point de vue vous n'allez pas perdre la capacité de travailler si vous décidez de vivre avec votre véritable moi. Je pense que l'opposé est vrai, mais vous devez peut être changer le "travail" que vous faites maintenant.

Version Originale:

AM: You write: "I am seeking your opinion about my continued use of these drugs. Will they prevent me from being able to access these repressed feelings? I am afraid that if I stop taking them, I will be unable to work. I am also afraid of withdrawal from these unfortunately very addictive medications. Any advice you could provide would be appreciated."
I can't change your reality. If you think you can only work when you take the medication, even though you see the danger of loosing your TRUE SELF, I am unable to give you any advice. It is up to you to make the choice. You are well informed about the effects of your medication. I can only say that in my opinion you will not loose the capacity to work if you decide to live with your true self. I think that the opposite is true. But it is possible that you will have to change the "work" you are doing now.

Remerciement

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Thank you".
Je suis vraiment heureuse que mon livre vous ai donné le courage de supporter vos sentiments et aidée à rester authentique envers eux. Bien sur, vous ne devriez pas revenir vers vos parents abusifs; c'était un enfer qu'ils avaient crée dans votre enfance. Maintenant ils veulent détruire votre bien être avec votre famille, pour vous rendre malheureuse et encore dépendante d'eux, et ils veulent continuer leur travail destructeur en exploitant votre enfant. Heureusement, vous avez la perspicacité, le courage et la force de protéger d'eux vous et votre famille.

Version Originale:

AM: I am so happy that my book could support you in your feelings and help you to stay true to them. Of course, you should not go back to your abusive parents; it was a hell what they created you in your childhood. Now they want to destroy your well-being with your family, to make you unhappy and dependent on them again, and they want to continue their destructive work by exploiting your child. Fortunately, you have the insight, the courage, and the strength to protect yourself and your family from them. Congratulations.

Pensionnats

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Boarding School".

Je prend le temps de vous répondre parce que je veux vous aider dans votre plan d'écrire sur les pensionnats, spécialement parce que vous êtes une victime vous même et que vous semblez consciente des conséquences désastreuses de tels traitements pour un enfant. Bonne Chance !

Version Originale:

AM: I take the time to answer you because I want to support you in your plan to write about the boarding schools, especially because you are a victim yourself and you seem to be aware of the awful consequences of such treatment for a child. Good luck!

Remerciement et Demande d'Informations

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Thank you and info request".

Je pense que si vous voulez aider les enfants vous avez besoin de travailler avec les parents sur leurs histoires et de les aider à trouver ce qui les empêche d'être les parents dont leurs enfants ont besoin pour qu'ils puissent se sentir protégés, respectés et aimés. Faire ce travail avec une connaissance claire de votre propre histoire peut vous aider plus qu'un diplôme d'université.

Version Originale:

AM: I think that if you want to help children you need to work with parents on THEIR HISTORIES and to help them to find out what hinders them to be the parents their children need so that they could feel protected, respected, and loved. To do this work with a clear knowledge of your own history could help you more than an university degree.

www.screamsfromchildhood

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "www.screamsfromchildhood".

Pourquoi êtes vous si effrayé et bloqué dans vos sentiments authentiques envers une personne qui était prévenante et attentionnée ? Une personne comme ça devrait être capable de comprendre vos sentiments ou au moins les accepter ? Mais même si elle pouvait comprendre ça maintenant, ça ne va pas vous épargner de faire le travail que vous voulez faire parce que la peur que vous sentez est la peur d'un petit enfant qui a du apprendre à ne pas sentir, à ne pas faire de problèmes et à prendre soin de sa mère. Pourquoi ne pouvez vous pas comprendre la situation de cet enfant ?

Version Originale:

AM: Why are you so afraid and blocked in your authentic feelings towards a person who was caring and nursing? Should a person like that be unable to understand your feelings or at least accept them? But even if she could understand this TODAY, it will not spare you the work you want to do because the fear you feel is the fear of a small child who had to learn NOT TO FEEL, NOT TO MAKE PROBLEMS and to care for his mother. Why can't YOU understand the plight of this child?

Remerciements d'un Enfant de Remplacement

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Thanks from a Replacement Child".

L'auteur parle de similarité entre son histoire et celle de Van Gogh, ils étaient tous deux comparés à un enfant mort idéalisé par la mère, un enfant "parfait", mais sans doute que si cet enfant avait été vivant, il n'aurait pas été autant aimé par la mère, il n'était aimé que si il était mort.
"Je suis heureuse que vous ayez trouvé l'histoire de Van Gogh. Indépendamment de ce qu'ils pouvait apporter, ce n'était jamais assez pour sa mère parce que l'AUTRE Vincent était celui qu'elle "aimait". L'aurait elle aimée aussi si il n'avait pas été mort ? Vous êtes sur le droit chemin et heureusement votre corps vous aide à reconnaitre la confusion de votre thérapeute et d'arrêter de le voir. Maintenant vous ne pouvez plus être trompé. Félicitations."

Version Originale:

AM: I am glad that you found the story of van Gogh. No matter what he could provide, it was never enough for his mother because the OTHER Vincent was the one she "loved." Would she have loved him also if he had not been dead? You ARE on the right path and fortunately your body helps you to recognize the confusion of your therapist and to stop seeing him. Now you no longer can be fooled. Congratulations.

Cauchemars et Nouvelles d'Horreurs

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Nightmares and Novels of Horror".

Pourquoi recherchez vous plus de souvenirs ? Vous en savez assez pour comprendre ce qui vous est arrivé. Et je le sais de vous. Mais je pense que vous ne pouvez pas croire que toute cette cruauté est réellement arrivée, que votre mère vous a dit "Honte à toi" quand vous avez essayé de lui dire ce que votre père vous a fait et que vous aviez besoin de son aide. Cette réaction d'une mère est tellement horrible que je peux comprendre que vous hésitiez à y croire. Alors vous voulez trouver plus de détails, pour me convaincre, votre thérapeute, et peut être les autres de votre droit à être enragée. Actuellement, vous voulez convaincre Lynn de croire que cette horreur était finalement réelle en effet. Avec une mère qui a tout nié et qui vous a fait vous sentir coupable vous avez peur de sentir votre rage. Mais c'est cette rage qui peut vous aider à laisser seule votre famille et de devenir vraie envers vous même. Est-ce que ce thérapeute vous empêche de sentir cette rage ? Est-ce qu'il se peut que votre thérapeute en ai peur et que vous vouliez le protéger ?


Version Originale:

AM: Why do you need to look for more memories? You know enough to understand what happened to you. And I know it from you. But I think that you can't believe that all this cruelty REALLY HAPPENED, that your mother told you "Shame on you" when you tried to tell her what your father did to you and you needed her help. This reaction from a mother is so horrible that I can understand that you hesitate to believe. So you want to find more details, to convince me, your therapist, and maybe others about your right to be enraged. Actually you want to convince Lynn to BELIEVE her eventually that the horror was REAL indeed. With a mother who denied everything and made you feel guilty you are afraid of feeling your rage. But it is this RAGE that can help you to leave your family alone and become true to yourself. Does your therapist hinder you from feeling this rage? Can it be that he is afraid of it and you want to protect him?