mardi 6 juillet 2010

Le Crime de ne pas Donner de Protection

Traduction de la Réponse au Courrier "Le Crime de ne pas Donner de Protection":

"Vos frères et soeurs vous ont fait que qu'ils ont appris de vos parents que vous protégez toujours parce que vous avez peur d'eux. Mon dernier article sur ce site peut vous aider. Mais en disant cela je ne veux pas minimiser la souffrance que vous avez endurée de vos frères et soeurs. Cela a du être terrible. Votre rage, cependant, semble être plus libre lorsque vous leur parlez. C'est seulement totalement bloqué lorsque vous pensez que vous parent peuvent toujours se moquer de vous quand vous essayez de vous plaindre."

Version Originale:
"Your siblings did to you what they learned from your parents whom you still protect because you are so afraid of them. My last article on this site may be helpful. But saying this I don't want to minimize your suffering that you endured from your sister and brother. It must have been terrible. Your rage, however, seems to be more free when you talk on them. It is only totally blocked when you think on your parents who still can laugh at you, when you try to complain."

mercredi 30 juin 2010

Les Tueurs

Traduction du courrier "An Open Letter to A.R"

"Votre lettre montre que grâce à " C'est Pour Ton Bien" vous savez presque tout ce dont vous avez besoin pour décrire la dynamique d'un crime en série. Pourquoi alors, hésitez vous à faire ce que vous voulez faire et à écrire ce que vous avez appris ? Cela est même clairement confirmé par les détails de votre histoire. Etes vous peut être en train d'attendre une confirmation du meurtrier lui même ? Mais il est la dernière personne qui peut vous la donner.

Les meurtriers ne savent pas pourquoi ils agissent de cette façon parce que leur sentiments sont totalement bloqués. En conséquence, il n'ont pas de repères et n'ont pas de compréhension d'eux mêmes. C'est pourquoi ils sont incapables de vous dire franchement: "Je suis allé tuer encore et encore, pour prendre la revanche sur ce qui m'a été fait, pour toutes ces mutilations de mon intégrité, toutes ces humiliations et toutes ces tentatives pour me tuer, toutes ces maltraitances et meurtres de l'âme que j'ai du endurer."

Si les meurtriers pouvaient parler comme ça, si ils étaient émotionnellement conscients de comment ils sont devenus criminels, si ils pouvaient sentir la douleur de leur vie endommagée il ne seraient plus capables de tuer qui que ce soit. C'est exactement le rage réprimée et la douleur, le manque total de sentiments authentiques qui les conduisent à la destruction. La même chose est aussi valables pour les tyrans comme Hitler et Staline. La "mauvaise graine" n'est pas seulement une excuse pour les abus, cela révèle l'aveuglement provenant de leur propre abus. Expérimenter consciemment des sentiments, même de rage extrême, ne résulte jamais en crimes.

Si vous voulez en comprendre plus à propos du pouvoir destructeur des émotions réprimées vous pouvez lire mon livre "La Connaissance Interdite" et "Briser le Mur du Silence". Les exemples que vous trouverez vous donnerons l'arrière plan et l'évidence de mon hypothèse: Il n'y a pas d'autre raison pour les crimes en série que la répression et le déni de la douleur endurée dans une enfance extrêmement cruelle.

Bien sûr, la criminalité n'est pas la seule façon d'éviter la douleur. Il y en a plein d'autres: addictions, prostitutions, maladies psychologiques, industrie de la guerre, etc. Le déni des blessures de l'enfance est partagé par toute la société, thérapeutes également. Vous pouvez facilement le reconnaitre partout une fois que vous avez réussi à renoncer à votre propre déni."

Version Originale:

"AM: Your letter shows that thanks to “For Your Own Good” you know almost everything you need to understand and to describe the dynamics of a serial crime. Why are you, though, hesitating to do what you want to do and to write down what you have learned? It is even clearly confirmed by every detail of your story. Are you, maybe, waiting for the confirmation of the murderer himself? But he is the last person who can give it to you.

Murderers don’t know why they act in the way they do because their feelings are totally blocked. Thus, they have no orientation and no understanding of themselves. This is why they are unable to tell you right away: “I go on to kill again and again, to take revange for what has been done to me, for all these numerous mutilations of my integrity, humiliations, attempts to murder me, all mistreatments and soul-murders I once had to endure.”

If murderers could speak like that, if they were emotionally, deeply aware of how they became criminals, if they could FEEL THE PAIN ABOUT THEIR DAMMAGED LIFE they would already be unable to kill anybody. It is exactly the REPRESSED rage and pain, the total lack of authentic feelings that drive them to destruction. The same is valid also for tyrants like Hitler and Stalin. The “bad seed” is not only an excuse for abuse, it reveals the blindness stemming from the own abuse. Consciously experienced feelings, even feelings of extreme rage, never result in crimes.

If you want to understand more about the destructive power of repressed emotions you can read my book “Banished Knowledge” and “Breaking Down The Wall Of Silence”. The examples you will find there will give you the background and the evidence of my statement: THERE IS NO OTHER REASON FOR SERIAL CRIMES THAN THE REPRESSION AND DENIAL OF PAIN ENDURED IN AN EXTREMELY CRUEL CHILDHOOD.

Of course, criminality is not the only one way to avoid old pain. There are plenty of others as well: addictions, prostitution, psychic illnesses, war industry etc. The denial of childhood injuries has been shared by the whole society, therapists included. You can easily recognize it everywhere once you succeeded to give up your own denial.
"

Le Danger d'Oublier

Traduction de la réponse d'alice miller au courrier "Message from M. Saturday October 01, 2005" qui nous explique comme oublier ce que l'on a subis conduit justement à rester avec les souffrances et les dégâts causés. Cela m'a fait penser à ceux qui sont obligés de vérifier des dizaines de fois si ils ont bien fermés leur voiture ou leur maison en partant, parce qu'ils oublient si ils l'on déjà fait ou non. Voir aussi le dossier sur le pardon et l'article sur le pardon d'Alice Miller.

"Non, vous ne devez pas oublier, j'ai écrit beaucoup à ce propos dans mon dernier livre qui va bientôt sortir en espagne. Vous trouverez aussi beaucoup d'article sur mon site web qui explique pourquoi je pense que l'oubli bloque le processus de guérison plutot que de le supporter. Plus vite vous stoppez de protéger et de comprendre vos parents, plus vite vous stopperez de vous de vous blamer et mieux vous comprendrez la souffrance de l'enfant que vous étiez."
Version Originale: "AM: No, you must NOT forgive, I wrote much about this issue in my latest book that will come out very soon in Spain. You will also find many articles on my website that explain why I think that forgiveness is rather blocking than supporting the process of healing. The quicker you stop to protect and to understand your parents the quicker you will stop to blame yourself and the better you will be able to understand the suffering of the child you were."

vendredi 11 juin 2010

Prendre Soin de l'Enfant

Réponse au Courrier Message from A.H. Sunday September 18, 2005. L'auteur du courrier parle d'une mère modérément violente, ce qui aide à supporter la violence et les souffrance endurées parce que l'on se dit que ça aurait pu être encore pire.

"Chère a.h, je vous envoie la réaction écrite par Barbara à votre lettre, un membre de notre équipe. Votre histoire est déchirante mais n'est pas du tout une exception, j'ai reçu des lettres comme la votre depuis que j'ai publié le drame il y a 26 années . Dans toutes ces lettres, la mère était appelée "modérément violente" tandis que les faits décrivaient une extrême horreur. J'espère que mon livre récent "le corps ne ment jamais" peut vous aider à prendre soin de la petite fille terriblement maltraitée que vous étiez. Lisez aussi mes articles les plus récents et les interview sur mon site. Si vous décidez d'aller voir un thérapeute lisez ma FAQ avant d'aller à la première séance. Refusez de croire aux mensonges parce que votre corps devra en payer le prix. Si votre mère vous avait aimée, elle n'aurait pas été capable de vous maltraiter si cruellement et de souhaite que vous vous détruisiez vous mêmes maintenant par des drogues. Avec mes meilleurs voeux. Alice Miller."

Version Originale:
"A.M.: Dear a.h., i am sending you the reaction to your letter written by barbara, a member of our team. your story is heartbreaking but not at all exceptional, i have been receiving letters like yours since i published the drama 26 years ago. In all these letters the mother was called "moderately violent" while the facts described an extreme horror. i hope that my recent book "the body never lies", 2004 norton, can help you to take care of the terribly mistreated small girl you once were. read also the most recent articles and interviews on my website. if you decide to look for a therapist read my FAQ-list before you go to the first session. refuse to believe in lies because your body must pay the bill. if your mother loved you, she would not have been able to mistreat you so cruelly and to wish that you destroyed yourself now by taking drugs. with all my best wishes, alice miller"

samedi 22 mai 2010

Reconnaitre l'Abus Sexuel des Parents

Traduction d'une réponse d'Alice Miller qui répond à une personne racontant ses déboires notamment en thérapie avec des thérapeutes qui ne voulaient pas reconnaitre l'abus sexuel perpétré sur l'enfant.

Source:
http://alice-miller.com/readersmail_en.php?lang=en&nid=468&grp=0705

"Vous vous avez dit dans votre lettre que votre père vous a abusé sexuellement que vous aviez trois ans et vous a abandonné à l'âge de 8 ans parce que vous ne l'aimiez ou ne l'appréciez pas. Il vous a alors envoyé un email des années plus tard ou il disait vous avoir abandonné par amour pour vous protéger.
Vous avez maintenant une vingtaine d'années, vous souffrez de beaucoup de symptômes et de la compulsion "étonnante" d'abandonner les gens qui vous aiment et qui prennent soin de vous. Vous écrivez que vous faites ça parce que vous sentez que l'autre personne est mieux sans vous. De cette façon, vous essayez de donner un sens à une perversion comme ça vous pouvez croire que vous étiez aimée, parce que chaque enfant a extrémement besoin d'être aimé. Mais le corps de la femme de 23 ans sent la vérité et se rebelle contre se mensonge. Il ne peut pas guérir aussi longtemps que l'adulte s'accroche à l'illusion que son père l'a aimée. Un père qui exploite le corps de sa fille de 3 ans est un criminel qui est incapable d'amour. En plus, il lui dissimule le crime en disant qu'il l'a aimé. Votre lettre nous montre que la fille adulte veut connaitre la vérité et qu'elle va alors finalement l'avoir. Lire mes derniers articles et interviews sur ce site peuvent vous aider peut vous aider sur ce chemin, mais maintenant répéter le comportement de votre père "je t'ai fais souffrir pour ton bien" vous protéger votre père, vous déniez ses mensonges et ses perversions et votre corps crie pour la vérité.
Version Originale:
"You tell us in your letter that your father abused you sexually when you were three years old and that he abandoned you at the age of eight because you did not love or appreciate him. He then e-mailed you many years later that he had abandoned you out of his love for you so that you were protected.

You are now twenty years old, suffer of many symptoms and of the "amazing" compulsion to abandon people who love you and care about you. You write that you do that because you feel "that the other person had been better off" without you. In this way, you try to give sense to a perversion so that you can believe you were loved, because every child absolutely needs to be loved. But the body of the 23-year-old intelligent woman feels the truth and rebels against the lie. It cannot recover as long as the adult clings to the illusion that her father loved her. A father who exploits the body of his 3-year-old daughter is a criminal who is incapable of love. In addition, he conceals the crime by telling her that he loved her.
Your letter shows that the adult daughter does want to know her truth and that she will thus eventually get it. Reading my last articles and the last interview for ONA on this website may be helpful on this path. But now, by repeating the pattern of your father (I make you suffer "for your own good") you protect your father, you deny his lies and perversions and your body screams for its truth."
On remarque une habile manipulation du père qui fait croire à sa fille qu'il l'a protégée en la quittant, mais cela occulte le fait que c'était tout de même le père qui abusait d'elle même si être éloigné de ce père a pu effectivement la protéger de certains de ces abus.

dimanche 9 mai 2010

La Violence Contre les enfants Produits des Adultes Violents

Traduction du courrier "Violence against children produces violent adults"

"Merci pour votre invitation. A la place de voyager beaucoup, j'écris sur ce site. Vous êtes libre de distribuer mes articles et mes tracts aux gens dont vous vous occupez. Je suis heureuse que vous ayez lu certains de mes livres et que vous vouliez aider les autres à comprendre ce qui leur arrive. Ce n'est pas un travail facile mais très nécessaire. Je pense qu'avoir compris la dynamique de la violence fait que chaque leader responsable veut partager ce savoir avec d'autres. La violence contre les enfants produits des adultes violents comme des dictateurs fous et les abus sexuels produisent des pédophiles. Cette vérité évidente est cependant totalement niée parce que nous avons pratiquement tous été victimes d'abus d'enfant et nous ne voulons pas le savoir. Alors ils continuent de tromper les uns et les autres: dans la philosophie, la littérature, la religion. Mais leur corps ne se laisse pas tromper, ils continuent de reproduire leur histoire donc l'abus continue. Il est alors temps pour notre esprit de comprendre ce qui s'est passé, de quitter l'ombre et de stopper l'abus. Prêcher les vertus est totalement inefficace aussi longtemps que les religions interdisent la sincérité émotionnelle. Cependant, c'est que qu'elles font toutes. Mon livre "Notre Corps ne Ment Jamais" le montre clairement pour tous ceux qui veulent savoir."

Version Originale: "A.M.: Thank you for your invitation. Instead of travelling a lot I write to this site. You are free to distribute my flyers and articles among the people you care about. I am glad that you read some of my books and want to help others to understand what happens to them. it is not an easy job but a very necessary one.
I think that having understood the dynamic of violence makes every responsible leader wanting to share his knowledge with others. Violence against children produces violent adults as well as mad dictators and sexual abuse produces pedophiles. This obvious truth is however totally denied because almost everyone was a victim of chilld abuse and doesn't want to know it. So they conttinue to fool each other: in philosophy, literature, religion. But their bodies don't let themselves be fooled, they continue to reproduce their stories and so the abuse continue. It is thus time for our mind to understand what happens, to leave the darkness, and to stop the abuse. Preaching virtues is totally ineffective as longue as religions forbid emotional honesty. However, this is exactly what ALL OF THEM do. My book "The Body Never Lies" makes it clear for everybody who wants to know."

samedi 1 mai 2010

Le Potentiel de Guérison de la Rage et de la Colère

Traduction du courrier "The healing potential of rage and anger" :



"Quand j'ai écrit le drame en 1978, je ne reconnaissait pas complétement le potentiel de guérison de la rage et de la colère. Mon opinion aujourd'hui est qu'il n'est pas suffisant pour un ancien enfant maltraité de déposer un grief sur ce qui s'est passé, comme les psychanalystes le supposent. C'est indispensable de se rebeller contre la cruauté endurée, comme de la reconnaitre clairement et de la rejeter. Nous ne pouvons nous libérer de la tendance à reproduire le même modèle avec nos enfants que de cette façon. La rage réprimée subsiste dans notre corps si elle n'a jamais été vécue consciemment, ou exprimée."

Version Originale:
"AM: When I wrote the Drama in 1978, I didn't yet fully recognize the healing potential of rage and anger. In my opinion today, it is not enough for a former mistreated child to grieve about what happened, as psychoanalists assume. It is indispensable to rebell against the endured cruelty, as well as clearly recognize and reject it. Only this way we become free of the tendency to unconsciously repeat the same pattern with our children. The suppressed rage subsists in our bodies if it was never consciously experienced, nor expressed."