mercredi 7 juillet 2010

"Je ne Peux pas t'honorer"

Traduction de la réponse au courrier "I can't honor you" ou l'auteur explique que le commandement juif d'honorer les parents ne leur demande pas de les aimer, mais il s'agit quand même encore une fois d'obéir à un commandement qui n'est rien d'autre que les parents à qui l'on obéissait au commencement de notre vie parce qu'on ne pouvait faire autrement pour survivre que d'obéir à leur volontés.

Réponse d'Alice Miller: "Votre rabbin a peut être raison, aussi longtemps que la théorie concernée est: Dieu est parfait, l'homme ne l'est pas. Le commandement vient de Dieu, mais les parents sont humains et leur faiblesses sont compréhensibles (on peut se demander, les faiblesses des enfants sont elles aussi compréhensibles ou doivent ils être punis en étant battus quand ils montrent qu'ils ne sont pas parfaits ? Les parents devraient ils être battus eux aussi pour leur imperfection ? Pourquoi pas ?) Je me demande si vous avez essayé d'utiliser ces théories dans des cas concrets. Pouvez vous par exemple dire à vos parents: "Je ne peux pas vous honorer parce que quand j'étais petit et sans défenses vous m'avez humilié en me donnant des fessées et des coups, vous avez implanté de la peur et de la rage dans mon petit corps ce qui m'a causé plus tard des attaques de paniques dont je souffre encore." Pouvez vous imaginez parler de cette façon à vos parents ? Quelle réaction attendez vous de vos parents si vous leur dite la vérité, que vous ne pouvez pas les respecter ? De la compréhension et de l'amour et des excuses ou de la rage et de l'indignation au nom de Dieu ? Je suppose que votre corps sait très bien pourquoi il se produit des attaques de panique. Toutes les familles religieuses qui battent leurs enfants ne sont pas seulement cruelles mais aussi source d'extrême confusion parce qu'ils prétendent le faire au nom de Dieu. De cette façon ils trahissent la confiance des enfants qui vont croire toute leur vie ce qu'ils ont du croire très tôt. Le Judaisme n'est pas une exception. Vous allez entendre des prêtres des autres religions les mêmes histoires que celles de votre rabbin. Mais aucun d'eux n'aborde le fait concrêt que battre et taper un petit enfant est cruel, humiliant stupide et que ça endommage leurs cerveaux, spécialement si cela arrive à un petit enfant avant l'age de 3 ans quand le cerveau se développe. Les prêtres ne semblent pas savoir (ou ils s'en fichent) que battre et frapper les enfants les fonts devenirs violents ou effrayés en permanence, souvent pour leur vie entière. Par dessus tout, cela leur apprend à rester ignorant et à apprendre à leurs propres enfants les mêmes absurdités qu'ils ont appris de leurs parents: Que Dieu a besoin de leur souffrance. Vous écrivez que vous être hortodoxe. De mon point de vue, l'hortodoxie n'est pas à propos de l'amour, c'est à propos de l'obéissance. Vous allez peut être détester ce que j'ai écrit ici. Mais je l'ai écrit à la personne qui a des attaques paniques, qui veut connaitre ses véritables sentiments, qui essaie de comprendre leur sens et qui veut être honnête, même si cela veut dire ne pas être obéissant. "

"AM: Your rabbis may be right, as far as the theory is concerned: God is perfect, the man is not. The commandment comes from God, but parents are human and their failures are understandable (one may ask: are they also understandable if children make them or must children be punished by beatings when they show that they are not perfect? Should parents also be beaten for their imperfection? Why not?)
I wonder if you have already tried to use these theories in a concrete case. Could you for instance tell your parents: "I can't honour you because when I was small and helpless you humiliated me by spanking and slapping me, you implanted fear and rage in my small body that caused me later panic attacks I am still suffering from"? Can you imagine speaking in this way with your parents? What kind of reaction are you expecting from your parents if you say the truth, that you cannot honour them? Loving understanding and apologies or rage and indignation in the name of God? I assume that your body knows very well why it produces panic attacks.
All religious families who spank their children are not only cruel but also highly confusing because they pretend to do it in the name of God. In this way they betray the children's confidence who will believe their whole lives what they so early had to believe. The Judaism is not an exception. You will hear from priests of other religions the same theories as your rabbis tell you.

But none of them tackles the concrete fact that slapping and beating a small child is cruel, humiliating, stupid and damaging their brains, especially if it happens to a child before the age of three years old when the brain is being structured. The priests seem not to know (or not to care) that spanking and slapping children makes them to become violent or chronically scared, often for their whole lives. Above all, it teaches them to stay ignorant and to teach their own children the same absurdities they learned from their parents: that GOD NEEDS THEIR SUFFERING.
You write that you are orthodox. In my opinion orthodoxy is not about love, it is about obedience. Thus you may hate what I have written here. But I wrote it to the person who has panic attacks, who wants to know her true feelings, who tries to understand their meaning and wants to be honest, even if that means not to be obedient
"

L'Oubli est une Protection

Traduction de la réponse au courrier "Forgiveness is a cover,Tuesday December 06, 2005":

"Je serais peut être capable de vous écrire plus les prochains jours mais je voulais répondre votre question tout de suite: Oui vous avez raison, l'oubli est une couverture, cela va vous "ramener ou cela a commencé" et ne va pas aider votre mère non plus. Elle peut seulement s'aider elle même si elle est prête à sentir la douleur (c'est possible à n'importe quel âge). Essayez de sentir avec l'enfant que vous étiez et n'ignorez pas cette souffrance. Rester avec lui maintenant et expliquez lui que la lettre à votre mère ne change rien à ce qui s'est passé alors et à ce qu'il a du endurer seul, sans aucun témoin secoureur pour longtemps. Soyez ce témoin pour lui, ne lui imposez pas de nouvelles charges sur lui comme le pardon. Cela va bloquer encore votre travail. Barbara vous écrira aussi."


Version Originale: "AM: I may be able to write you more in the next few days but I want to answer your question right away: Yes, you are right, forgiveness is a cover, it will "get you back to where you started" and will not help your mother either. Only she can help herself if she is ready to feel the pain ( this is possible in every age). Try to feel with the child you once were and don't ignore his suffering. Stay with HIM now and explain him that your mothers letter doesn't change anything of what happened THEN and what he had to endure alone, without any helping witness for such a long time. Be this witness to him, do not put new burdens like forgiveness on him. They would block your work again. Barbara will write you too."

mardi 6 juillet 2010

Ne Plus Etre Dans le Piège

Traduction de la réponse au courrier "No longer in the trap Monday December 05, 2005"

"Cher Norman, vous avez réussi. Votre succès ne me surprend pas. Vous pouvez toujours expérimenter parfois de la douleur, de la peur et de la colère, même beaucoup de colère. Mais maintenant vous saurez pourquoi ces émotions viennent, ce qu'elles ont à vous dire, si vous voulez les comprendre. Vous n'êtes plus dans le piège dans le quel la plupart des gens restent leur vie entière en attendant que leurs parents changent, gardant leur illusions vivantes et payant pour cette trahison de soi avec des maladies chroniques. Maintenant, plus personne ne peut vous enlever votre connaissance et vos nouvelles expériences. Cela vous aidera. Puisque vous osez vous aimez, que vous osez vous écouter, vous oserez écouter vos patients aussi. Vous apprendrez de l'histoire de leur enfance tout ce dont vous avez besoin pour les aider, seulement en comprenant leur vie. Les théories et les médicaments servent seulement de support au déni. Lorsque nous pouvons nous en débarasser, nous regagnons de l'empathie envers nous mêmes, comme vous l'avez décrit. Plus vous vous débarassez de vos illusions, plus ce sera facile de sentir qui vous êtes vraiment. Félicitations"

Version Originale:
"A.M.: Dear Norman, you got it. Your success doesn't surprise me. You may still experience sometimes pain, fear and anger, even much anger. But now you will know WHY these emotions come up, what they have to tell you, if you want to understand them. You are no longer in the trap where most people are staying over their whole lives waiting their parents to change, keeping their illusions alive and paying for this self-betryal with chronic illnesses. Now, nobody can take you your knowledge and your new experiences away. They will lead you.
Since you dare to love you, to listen to you, you will dare to listen to your patients too. From their childhood history you will learn everything you need to be able to help them - only by understanding their lives.
Theories and medication serve only to support our own denial. Once we can drop it we regain empathy as you describe it yourself. The more you give up your illusions, the easier you will feel who you really are. Congratulations.
"

Le Crime de ne pas Donner de Protection

Traduction de la Réponse au Courrier "Le Crime de ne pas Donner de Protection":

"Vos frères et soeurs vous ont fait que qu'ils ont appris de vos parents que vous protégez toujours parce que vous avez peur d'eux. Mon dernier article sur ce site peut vous aider. Mais en disant cela je ne veux pas minimiser la souffrance que vous avez endurée de vos frères et soeurs. Cela a du être terrible. Votre rage, cependant, semble être plus libre lorsque vous leur parlez. C'est seulement totalement bloqué lorsque vous pensez que vous parent peuvent toujours se moquer de vous quand vous essayez de vous plaindre."

Version Originale:
"Your siblings did to you what they learned from your parents whom you still protect because you are so afraid of them. My last article on this site may be helpful. But saying this I don't want to minimize your suffering that you endured from your sister and brother. It must have been terrible. Your rage, however, seems to be more free when you talk on them. It is only totally blocked when you think on your parents who still can laugh at you, when you try to complain."

mercredi 30 juin 2010

Les Tueurs

Traduction du courrier "An Open Letter to A.R"

"Votre lettre montre que grâce à " C'est Pour Ton Bien" vous savez presque tout ce dont vous avez besoin pour décrire la dynamique d'un crime en série. Pourquoi alors, hésitez vous à faire ce que vous voulez faire et à écrire ce que vous avez appris ? Cela est même clairement confirmé par les détails de votre histoire. Etes vous peut être en train d'attendre une confirmation du meurtrier lui même ? Mais il est la dernière personne qui peut vous la donner.

Les meurtriers ne savent pas pourquoi ils agissent de cette façon parce que leur sentiments sont totalement bloqués. En conséquence, il n'ont pas de repères et n'ont pas de compréhension d'eux mêmes. C'est pourquoi ils sont incapables de vous dire franchement: "Je suis allé tuer encore et encore, pour prendre la revanche sur ce qui m'a été fait, pour toutes ces mutilations de mon intégrité, toutes ces humiliations et toutes ces tentatives pour me tuer, toutes ces maltraitances et meurtres de l'âme que j'ai du endurer."

Si les meurtriers pouvaient parler comme ça, si ils étaient émotionnellement conscients de comment ils sont devenus criminels, si ils pouvaient sentir la douleur de leur vie endommagée il ne seraient plus capables de tuer qui que ce soit. C'est exactement le rage réprimée et la douleur, le manque total de sentiments authentiques qui les conduisent à la destruction. La même chose est aussi valables pour les tyrans comme Hitler et Staline. La "mauvaise graine" n'est pas seulement une excuse pour les abus, cela révèle l'aveuglement provenant de leur propre abus. Expérimenter consciemment des sentiments, même de rage extrême, ne résulte jamais en crimes.

Si vous voulez en comprendre plus à propos du pouvoir destructeur des émotions réprimées vous pouvez lire mon livre "La Connaissance Interdite" et "Briser le Mur du Silence". Les exemples que vous trouverez vous donnerons l'arrière plan et l'évidence de mon hypothèse: Il n'y a pas d'autre raison pour les crimes en série que la répression et le déni de la douleur endurée dans une enfance extrêmement cruelle.

Bien sûr, la criminalité n'est pas la seule façon d'éviter la douleur. Il y en a plein d'autres: addictions, prostitutions, maladies psychologiques, industrie de la guerre, etc. Le déni des blessures de l'enfance est partagé par toute la société, thérapeutes également. Vous pouvez facilement le reconnaitre partout une fois que vous avez réussi à renoncer à votre propre déni."

Version Originale:

"AM: Your letter shows that thanks to “For Your Own Good” you know almost everything you need to understand and to describe the dynamics of a serial crime. Why are you, though, hesitating to do what you want to do and to write down what you have learned? It is even clearly confirmed by every detail of your story. Are you, maybe, waiting for the confirmation of the murderer himself? But he is the last person who can give it to you.

Murderers don’t know why they act in the way they do because their feelings are totally blocked. Thus, they have no orientation and no understanding of themselves. This is why they are unable to tell you right away: “I go on to kill again and again, to take revange for what has been done to me, for all these numerous mutilations of my integrity, humiliations, attempts to murder me, all mistreatments and soul-murders I once had to endure.”

If murderers could speak like that, if they were emotionally, deeply aware of how they became criminals, if they could FEEL THE PAIN ABOUT THEIR DAMMAGED LIFE they would already be unable to kill anybody. It is exactly the REPRESSED rage and pain, the total lack of authentic feelings that drive them to destruction. The same is valid also for tyrants like Hitler and Stalin. The “bad seed” is not only an excuse for abuse, it reveals the blindness stemming from the own abuse. Consciously experienced feelings, even feelings of extreme rage, never result in crimes.

If you want to understand more about the destructive power of repressed emotions you can read my book “Banished Knowledge” and “Breaking Down The Wall Of Silence”. The examples you will find there will give you the background and the evidence of my statement: THERE IS NO OTHER REASON FOR SERIAL CRIMES THAN THE REPRESSION AND DENIAL OF PAIN ENDURED IN AN EXTREMELY CRUEL CHILDHOOD.

Of course, criminality is not the only one way to avoid old pain. There are plenty of others as well: addictions, prostitution, psychic illnesses, war industry etc. The denial of childhood injuries has been shared by the whole society, therapists included. You can easily recognize it everywhere once you succeeded to give up your own denial.
"

Le Danger d'Oublier

Traduction de la réponse d'alice miller au courrier "Message from M. Saturday October 01, 2005" qui nous explique comme oublier ce que l'on a subis conduit justement à rester avec les souffrances et les dégâts causés. Cela m'a fait penser à ceux qui sont obligés de vérifier des dizaines de fois si ils ont bien fermés leur voiture ou leur maison en partant, parce qu'ils oublient si ils l'on déjà fait ou non. Voir aussi le dossier sur le pardon et l'article sur le pardon d'Alice Miller.

"Non, vous ne devez pas oublier, j'ai écrit beaucoup à ce propos dans mon dernier livre qui va bientôt sortir en espagne. Vous trouverez aussi beaucoup d'article sur mon site web qui explique pourquoi je pense que l'oubli bloque le processus de guérison plutot que de le supporter. Plus vite vous stoppez de protéger et de comprendre vos parents, plus vite vous stopperez de vous de vous blamer et mieux vous comprendrez la souffrance de l'enfant que vous étiez."
Version Originale: "AM: No, you must NOT forgive, I wrote much about this issue in my latest book that will come out very soon in Spain. You will also find many articles on my website that explain why I think that forgiveness is rather blocking than supporting the process of healing. The quicker you stop to protect and to understand your parents the quicker you will stop to blame yourself and the better you will be able to understand the suffering of the child you were."

vendredi 11 juin 2010

Prendre Soin de l'Enfant

Réponse au Courrier Message from A.H. Sunday September 18, 2005. L'auteur du courrier parle d'une mère modérément violente, ce qui aide à supporter la violence et les souffrance endurées parce que l'on se dit que ça aurait pu être encore pire.

"Chère a.h, je vous envoie la réaction écrite par Barbara à votre lettre, un membre de notre équipe. Votre histoire est déchirante mais n'est pas du tout une exception, j'ai reçu des lettres comme la votre depuis que j'ai publié le drame il y a 26 années . Dans toutes ces lettres, la mère était appelée "modérément violente" tandis que les faits décrivaient une extrême horreur. J'espère que mon livre récent "le corps ne ment jamais" peut vous aider à prendre soin de la petite fille terriblement maltraitée que vous étiez. Lisez aussi mes articles les plus récents et les interview sur mon site. Si vous décidez d'aller voir un thérapeute lisez ma FAQ avant d'aller à la première séance. Refusez de croire aux mensonges parce que votre corps devra en payer le prix. Si votre mère vous avait aimée, elle n'aurait pas été capable de vous maltraiter si cruellement et de souhaite que vous vous détruisiez vous mêmes maintenant par des drogues. Avec mes meilleurs voeux. Alice Miller."

Version Originale:
"A.M.: Dear a.h., i am sending you the reaction to your letter written by barbara, a member of our team. your story is heartbreaking but not at all exceptional, i have been receiving letters like yours since i published the drama 26 years ago. In all these letters the mother was called "moderately violent" while the facts described an extreme horror. i hope that my recent book "the body never lies", 2004 norton, can help you to take care of the terribly mistreated small girl you once were. read also the most recent articles and interviews on my website. if you decide to look for a therapist read my FAQ-list before you go to the first session. refuse to believe in lies because your body must pay the bill. if your mother loved you, she would not have been able to mistreat you so cruelly and to wish that you destroyed yourself now by taking drugs. with all my best wishes, alice miller"