lundi 31 janvier 2011

Lavage de Cerveau dans le Cursus Médical

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Brainwashing in the medical training".


"Merci pour votre lettre pleine de bon sens. Je suis complètement d'accord avec vous et je partage vos inquiétudes. Vous écrivez: "Il y a beaucoup de même "état d'esprit", d'autoritarisme, d'utilisation d'humiliations et du "grade" pour non seulement faire "rentrer dans le rang" les nouveaux médecins, mais aussi nier, effacer ou considérer la véritable compassion comme étant pathologique dans le traitement du patient. Et la quantité de déni et de rationalisation qui se retrouve avec ça est vraiment étonnante." Et vous écrivez plus loin: "J'ai essayé (sans succès) d'en discuter avec d'autres professionnels de la santé, mais il semble que tout le monde a subis un lavage de cerveau qu'ils ne voient pas de problèmes inhérents avec leur éducation ou avec le système lui même. Je serais intéressée si quelqu'un avec des commentaires ou des expériences à ce sujet." Nous publions votre lettre ici dans l'espoir que d'autres médecins qui sentent le même inconfort que celui que vous décrivez vont partager avec nous des suggestions. Peut être que certains d'entre eux ont une idée sur comment les docteurs peuvent être encouragés à croire leur véritables sentiments et s'intéresser à l'histoire de l'enfance de leur patients. Mon opinion est que cela peut certainement réduire le montant des prescriptions de médicaments inutiles et parfois douloureux."

Version Originale:
"AM: Thank you for your thoughtful letter. I completely agree with you and share your concerns. You write: “There is a lot of the same "group-think", authoritarianism, use of humiliation and rank, to - not only "whip into shape" new doctors - but also negate, wipe out, or pathologize true COMPASSION in the treatment of the patient. And it is truly amazing the amount of rationalization and denial that occurs with this." And you write further: “I have attempted (without success) to discuss this with other health care professionals, but it seems that everyone has been so completely "brainwashed" that they see no inherent problems with their education nor with the system itself. I would be interested if anyone had any experience or comments on this."
We are publishing your letter here in the hope that other physicians, who also feel the same discomfort like the one you describe, will share with us some suggestions. Maybe, some of them have an idea about how doctors can be encouraged to trust their feelings and take interest in the childhood history of their patients. In my opinion, this could certainly reduce the amount of prescriptions of unnecessary and sometimes harmful medication."

Insondable

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Unfathomable".

"Je sens votre gratitude et je peux la comprendre. Comment est-il possible que vous ayez travaillée déjà 10 ans sur votre "rétablissement" et personne ne vous a aidé à sentir la rage envers votre mère ? Son crime est insondable pour moi. Elle a voulu "donner une leçon à la petite fille de 3 ans" qui saignait parce qu'elle avait été pénétrée ? J'en entend beaucoup sur les cruautés des parents sont capables de faire, mais celle là dépasse les limites. Et comment est il possible que vous ne puissiez seulement maintenant sentir de la compassion pour cet enfant battu ? Heureusement vous pouvez. Je pense qu'une mère sans compassion a fait de votre enfance un enfer. Avez vous des amis qui peuvent vous tenir compagnie si vous décidez d'aller voir votre mère et lui dire comment vous vous sentez avec ce qu'elle vous a fait ? Dans tous les cas, vous avez besoin de vous le dire à vous même et de vous rebeller contre cette énorme folie. Je suis sur que vos symptômes vont disparaitres parce que vous sentez déjà de l'empathie pour l'enfant que vous étiez et vous voulez connaitre l'entière vérité. Vous allez alors certainement réussir."


Version Originale:

"AM: I do feel your gratitude and can understand it. How could it happen that you worked already 10 years ago on your "recovery" and nobody helped you to feel the rage toward your mother? Her crime is unfathomable to me. She wanted to "give a lesson to her three year old girl" who came bleeding because of being penetrated? I heard already much about cruelties that parents are able to perform but this one is beyond any limits. And how was it possible that you only now can feel compassion with this betrayed child? Fortunately, you can. I think that a mother without any compassion made your whole childhood a hell. Do you have a good friend who could give you company if you once decided to go to your mother and tell her how you feel about what she did? In any case you need to tell it to YOURSELF and to rebel against this enormous madness. I am sure that your symptoms will disappear because you feel already the empathy for the child you once were and you want to know the whole truth. You will thus certainly succeed."

Paranoia ?

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Paranoia?".

"Faites confiance à vos sentiments et à vos pensées. Prenez les au sérieux. Cela arrive souvent que les gens qui lisent mes lives ne se sentent pas compris par les thérapeutes qui sont effrayés par la question de l'enfance. Vous êtes libre de poser des question et de tester les réponses reçues. L'enfant était effrayé des punitions, et quand elle a des doutes, l'adulte à le droit de tout remettre en question sans être puni. Vous doutes peuvent être essentiels, des messages très importants. Ecoutez les. Ils n'ont rien à voir avec de la paranoïa."

Version Originale:

"AM: Trust your feelings and your thoughts. Take them seriously. It happens quite often that people who read my books don't feel understood by therapists who are scared by the issue of childhood. You are free to ask questions and to test the received answers. The child was afraid of punishment, when she had doubts, the adult has the right to question EVERYTHING without being punished. Your doubts may be very essential, very important messages. Listen to them. They have nothing to do with paranoia."

Les Illusions Déguisées en Spititualité.

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Illusions disguised as spirituality".

Le courrier comporte deux courriers et donc deux réponses, publiées ci-dessous. Il est fréquent que ce qu'on nomme thérapie n'est en fait que la répétition de la situation de dépendance infantile de l'enfant, que ce soit dans des groupes de soutient comme dans le cas de ce courrier ou dans les cabinets de psychothérapeutes et même dans le cas de nombreuses association dites d'aide ou humanitaires. Les véritables causes ne sont pas découvertes par peur des parents et cela conduit à accuser l'enfant (le patient) de tout ce qui lui arrive, exactement comme le font les parents qui remettent la faute sur l'enfant de tout ce qu'ils lui font, l'enfant étant vu comme étant la cause des maltraitances.

Première Réponse (la deuxième ci-dessous):

"Vous écrivez: Le but est de parvenir à une sobriété émotionnelle en externalisant les parents et en nous re-maternant avec de l'amour et la spiritualité. Que voulez vous dire par "spiritualité" ?"

Version Originale:
"AM: You write: The goal is to achieve emotional sobriety by externalizing the parents and to reparent ourselves with self-love and spirituality. What exactly do you mean by "spirituality"?"

Seconde Réponse:

"Merci de votre réponse; elle me parle plus parce que selon moi le mot "spiritualité" couvre dans la plupart des cas quelque chose qui n'est pas clair.
Dans votre concept, je ne vois pas le chemin pour grandir mais plutot la répétition et la continuation de la dépendance aux illusions des enfants. Mon expérience m'a donné un point de vue très différent sur la maladie et la guérison. Si vous avez assez de temps vous pouvez lire les lettres publiées ici et voir que grandir et guérir commence quand les anciennes victimes de maltraitances commencent à se confronter elles mêmes avec la cruauté de leur éducation sans illusions à propos de "l'amour"d'un plus grand pouvoir et sans se blâmer pour des projections. Elles se permettent de sentir leurs émotions authentiques sans restrictions morales et de cette façon deviennent éventuellement véritables avec elles mêmes. Si vous réussissez à lire les 12 étapes avec un esprit ouvert, librement, comme si c'était pour la première fois, vous allez facilement découvrir comment ils continuent de garder les ACA (NDT: Groupe d'Enfants Adultes d'Alcooliques) dans l'ancienne dépendance de l'enfant: peur, auto accusations et surmenage permanent. Une personne qui a finalement pleinement réalisée douloureusement qu'elle n'a jamais été aimée, peut, basée sur cette vérité, apprendre à aimer elle et son enfant. Mais une personne qui vit avec l'illusion qu'elle a été aimée par un pouvoir supérieur bien qu'elle ai manquée de sentir cet amour, va probablement se blâmer de l'ancienne façon pour son manque de gratitude et aura tendance à exiger l'amour de ses enfants. En faisant ça, elle mettre la faute sur le dos de ses enfants si ils ne se comportent pas de la façon dont elle le voudrait; elle va leur mettre la faute sur le dos, et en même temps avec le mensonge qu'elle l'a appris avec sa soi-disante guérison."

Version Originale:

"AM: Thank you for your reply; it is much telling to me because in my opinion the word "spirituality" is in most cases covering something that is not clear. In your concept I don't see the path to growing but rather the repetition and continuation of the child's dependency on illusions. My experience gave me a very different view into illness and healing. If you have enough time, you can read the letters published here and see that growing and healing begin when former victims of mistreatment start to confront themselves with the cruelty of their upbringing, without illusions about the "love" of a higher power and without blaming themselves for projections. They allow themselves to feel their authentic emotions without moral restrictions and in this way become eventually true to themselves.
If you succeed to read the 12 steps with an open mind, freely, as if it were for the first time, you will easily discover how they continue to keep the ACA in the former dependency of the child: fear, self-blame and permanent overstrain.
A person who has eventually painfully realized that she was never loved, can, based on this truth, learn to love herself and her children. But a person who lives with the illusion that she was indeed loved by the Higher Power, though she has missed to feel this love, will probably blame herself in the old manner for her lack of gratitude and will tend to demand the love from her children. By so doing, she will pass on the blame to her children if they don't behave in the way she wishes them to do; she will pass on the blame, together with the lie that she learned in her so-called recovery."

Le Viol Oublié

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "The forgotten rape".

"J'ai n'ai jamais entendu parler de fantasmes sexuels pervers qui ne soient pas les effets d'abus sexuels endurés dans l'enfance. Dans la plupart des cas, les causes sont niées ou déguisées mais vous semblez les voir clairement, heureusement. Une fois que vous pouvez sentir la rage contre vos parents pour les crimes que vous connaissez déjà, vous n'aurez plus besoin de fantasmes qui vous effraient autant. Mais maintenant vos parent n'ont plus de pouvoir sur vous. Sauf si vous leur donnez le pouvoir. Si vous ne le faites pas, vous pouvez sentir votre rage et vous libérer."

Version Originale:

"AM: I never heard about perverse sexual fantasies that were not the effects of endured sexual abuse in childhood. In most cases, these causes are denied or disguised but you seem to see them clearly, fortunately. Once you can feel the rage against your parents for the crimes you already know, you will not need the fantasies that scare you so much. In having them, you protect your parents from your rage and yourself from the truth. But now your parents have no longer power over you. Unless you give them the power. If not, you can feel your rage and liberate yourself."

Vendre les Idées d'Alice Miller

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Selling the ideas of Alice Miller".

"Merci pour votre lettre et votre considération. Je ne pense pas qu'il est facile de vendre mes idées. Ou sont les clients ? Qui voudrait acheter la vérité à propos de leur propre éducation cruelle et de la souffrance endurée alors ? Je ne connais pas les livres que vous mentionnez, mais si vous connaissez un livre qui est totalement libre de conseils pédagogiques et moralisateurs, s'il vous plait faites moi connaitre ce titre."

Version Originale:

"AM: Thank you for your letter and your consideration. I don't think that it is easy to sell my ideas. Where are the buyers? Who would want to buy the truth about their own cruel upbringing and once endured suffering? I don't know the books you mention, but if you know of a book that is totally free of pedagogical and moralistic advice, please let me know its title."

Encore Depuis Beijing

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "From Beijing again".

"Il semble que vous ayez trouvé le bon thérapeute et vous pouvez aussi sentir la rage à propos de ce qui s'est passé pour la petite fille. Si vous pouvez sentir de l'indignation a propos de vos parents et de votre oncle sans vouloir les protéger, vous êtes sur la meilleure voie pour protéger l'enfant en vous qui a tellement souffert sans aucun témoin. Ce processus prend du temps, soyez patient et n'attendez pas de miracles de vous même. Van Winkle était aussi sur le chemin de la découverte de la dynamique de l'abus de l'enfant et ses effets mais j'ai l'impression qu'elle ne pouvait pas aller au bout de ce chemin, cherchant une réconciliation. Malheureusement, cela arrive trop souvent. Avez vous lu le livre "Notre Corps ne Ment Jamais ?""


Version Originale:

"AM: It seems that you found the right therapist and you can also feel the rage about what happened to the small girl. If you can feel indignation about your parents and the uncle without wanting to protect them, you are on the best way to protect the child in you who suffered once so much without any witness. This process takes time, be patient and don't expect miracles from yourself. Van Winkle was also on the path to discover the important dynamic of child abuse and its effects but I have the impression that she could not go to the end of this path, looking for reconciliation. Unfortunately, this happens to many. Have you read The Body Never Lies?"