mercredi 30 mars 2011

Face Aux Agresseurs

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Confronting Abusers".


"Vous semblez savoir ce que vous voulez: laisser l'enfant que vous étiez parler sous votre protection en tant qu'adulte, et entendre votre voix, votre courage, même en présence de l'abuseur. Vous semblez aussi être bien préparée pour la douleur à laquelle vous pouvez encore être confrontée. Mais si vous protégez l'enfant vous allez surmonter votre douleur. Cependant, vous devriez être capable de dire à quelqu'un comment vous vous sentez près cette confrontation. Vous pouvez aussi écrire ici."

Version Originale:

"AM: You seem to know what you want: to let the child you were SPEAK under the protection of you as the adult, and to hear your voice, your courage, even in the presence of your abusers. You seem also to be well prepared for the hurt you may confront again. But if you protect the child you will overcome the pain. Anyway, you should be able to tell somebody how you felt after this confrontation. You can also write here."

Les Causes de La Dépression

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Causes of depression".


"Vous semblez très bien savoir quelles sont les causes de vos dépressions, mais peut être que vous ne pouvez toujours pas avoir accès aux sentiments du petit garçon qui a du se soucier de ses parents et dont eux ne se souciaient jamais. Je suggère que vous lisiez ma réponse de hier, le 14 Avril (NDT:http://alice-miller.blogspot.com/2011/03/pedagogie-empoisonnee-dans-la-therapie.html), concernant l'importance des sentiments de Rage, et les théories de la thérapie primale."


Version Originale:

"AM: You seem to know the causes of your depressions very well, but maybe you can't still find access to the FEELINGS of the little boy who had to care for his parents and was never cared for by them. I would suggest that you read my answer of yesterday, April 14th, concerning the importance of feeling the RAGE, and the theories of primal therapy."

Pédagogie Empoisonnée Dans la Thérapie Primale

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Poisonous pedagogy in Primal therapy.".

L'auteur du courrier parle du fait que dans cette thérapie primale, les émotions comme la colère et la haine sont une défense contre la douleur de l'enfant que les parents abusaient et que sentir la haine ne vas pas aider.

"Je suis en total désaccord avec cette théorie et je pense comme vous que ça montre en effet des traces de pédagogie empoisonnée comme la rage et la colère sont condamnées par toutes les religions. Cependant, ces émotions sont les réactions les plus naturelles, salutaires et logiques à la douleur endurée. Si ces émotions sont interdites pour l'enfant, elles doivent être supprimées (en contraste avec la tristesse qui est permise). Ni dans la famille ou à l'école ces émotions importantes et protectrices de la vie ne sont autorisée à être senties et exprimées avec des mots. Elles doivent alors restées bloquée dans nos corps et produire des symptômes corporels pour pouvoir être entendues. Si ils sont pris aux sérieux dans la vie adulte, ces émotions peuvent être senties en thérapie et alors les symptômes peuvent disparaitres. Parce leur seul raison d'être était de se rebeller contre l'injustice, la cruauté, la perversion, l'hypocrisie, les mensonges et le manque d'amour. Toute cette amertume était verrouillée dans le corps sans issue. Maintenant en thérapie elles doivent être respectée par un thérapeute qui n'en est pas effrayé. A la place, les clients doivent croire que leur rage n'est qu'une défense contre la tristesse est une illusion de "faux pouvoir", ils vont, encore, être empêchés de reconnaitre exactement cette émotion qui bloque le fonctionnement normal de leur corps et dont la libération serait saine pour l'adulte."

Version Originale:

"AM: I totally disagree with this theory and think like you that it shows indeed traces of poisonous pedagogy as the rage and anger are condemned by all religions. However, these emotions are the most natural, healthy and logical reactions to endured pain. Since these emotions are forbidden for children, they must be suppressed (in contrast to sadness which is allowed). Neither in family nor in school are these IMPORTANT and life-protecting emotions allowed to be felt and expressed in words. They must thus stay blocked in our bodies and produce corporal symptoms in order to be heard. If they are taken seriously in adulthood, these emotions can be felt in therapy and then the symptoms may disappear. Because their only one concern was to REBEL AGAINST INJUSTICE, cruelty, perversion, hypocrisy, lies and the lack of love. All this bitterness was locked in the body without any outlet. Now, in therapy, they must be respected by a therapist who is not afraid of them. If, instead, clients should believe that their rage is only a defense against sadness and an illusion of “false power,” they will – again – be hindered to admit exactly this emotion that blocks the functioning of their bodies and whose liberation would be healthy for the adult."

Ignorance

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Ignorance".


"Je suis d'accord avec vous quand vous écrivez qu'il n'y a pas assez de créativité dans la façon dont les parents et les enfants sont traités par les thérapeutes qui sont effrayés de leurs propres sentiments. Et je peux ajouter que ces sentiments sont souvent les peurs d'un enfant battu qui a été forcé de les supprimer. L'adulte n'est pas alors libre d'écouter et de voir ce qui arrive à l'enfant en général et ce qui est arrivé à leurs client(e)s dans leur enfance. La créativité est faite pour être libre de la peur et oser faire de nouvelles expériences."

Version Originale:

"AM: I agree with you when you write that there is not enough creativity in the way parents and children are treated by therapists who are afraid of their own feelings. And I may add that these feelings are often the fears of a beaten child who was forced to suppress them. The adult is not free then to listen and to see what happens to children in general and what happened to his/ her clients in their childhood. Creativity means to be free from fear and to dare to make new experiences."

Le Surréalisme Les Séquelles de l'Esprit de l'Enfant Abusé ?

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Surrealism The Aftermath Of Minds Of "Abused Children"?".



"Vous pouvez le voir de cette façon. La société préfère admirer un artiste qui présentent apparemment un non sens de son "esprit perturbé" que de faire face à la souffrance d'un enfant normal qui a été soumis à d'incroyable perversions de ses parents (lisez la biographie des peintres surréalistes)."

Version Originale:

AM: You can see it this way. Society prefers to admire an artist who presents apparently a "nonsense" of his "distorted mind" than to face the suffering of a normal child who was submitted to incredible perversions of his/ her parents (read the biographies of surrealistic painters).

Seul en Italie

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Alone in Italy".


"Je suis désolé que vous vous sentiez seule en Italie, mais vous trouverez partout la même résistance contre la connaissance de la souffrance de l'enfance. Cependant nous avons ce site web et nous devons continuer. Nous n'ouvrons par les pièces jointes, en règle générale."

Version Originale:

"AM: I am sorry that you feel so alone in Italy, but the same resistance against acknowledging the child's suffering you will find everywhere. Therefore we have this website and we must continue. We don't open attached files, as a rule."

Peut On Guerir de la Dépression ?

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Is there a cure for Depression?".

Dans la réponse d'alice miller, on comprend bien comme les "traitements" souvent donnés aux patients ne font que protéger les CAUSES (les parents) de la maladie qu'ils prétendent guérir.

"Vous êtes sur le chemin pour en comprendre plus que votre psychiatre. Le manque de serotonine a une cause, et cette cause est bien sur dans votre tragique enfance mais les anti dépresseur vont couvrir votre histoire. La connaissance de cette histoire (une partie importante de votre vie) est une clé réelle vers la guérison. Votre dépression semble vous demander de faire face à ce qui vous est arrivé alors. Vous ne pouvez quitter un endroit que si vous savez ou vous avez été. Mais vous êtes toujours dans votre enfance sans le savoir. J'espère que lire mon dernier livre va vous aider à prendre la bonne décision. Lisez aussi l'article sur la dépression et la liste de question (FAQ) sur mon site web et vous pouvez nous écrire alors."

Version Originale:

"AM: You are on the path to understand more than your psychiatrist. The lack of serotonin has a cause, and this cause lies of course in your tragic childhood but antidepressants will cover up your history. The knowledge of this story (an important part of your life) is a REAL key to your health. Your depression seems to ask you to face what happened to you THEN. You can leave a place only if you know where you have been. But you ARE STILL in your childhood WITHOUT KNOWING it. I hope that reading my last book will help you to make the right decision. Read also the article on Depression and the FAQ list on my website and you can write to us THEN."