Les conseils de Thomas Gordon concernant une "conférence familiale" sont excellents et pourraient sauver notre société si ils étaient utilisés partout dans le monde. Les idées de Marshal Rosenberg sur une communication non violente sont aussi très aidants. Mais les deux ont été publiés il y a plus de 30 ans et ne sont pas utilisés par une majorité des parents. Pourquoi ? Parce que les parents qui ont été sévèrement maltraités dans leur enfance et qui nient ces faits sont inconsciemment condamnés à répéter les dommages endurés autrefois sur leurs enfants. Donc beaucoup d'entre eux ne sont pas motivés d'avoir des enfants qui sont libres et en bonne santé, ça les conduirait à la douleur de leur propre éducation qu'ils essaient de ne pas sentir. A la place ils la font sentir à leurs enfants. L'idée d'un enfant libre les effraie déjà. Je pense donc que pour vouloir aider nos enfants et en être capables nous devons être en contact avec nos sentiments réprimés conçernant notre propre histoire de maltraitances. Les parents qui ont fait ça peuvent grandement bénéficier des conseils de Gordon et Rosenberg, aussi tous les parents qui ont été élevés sans violence. Ils auront ici des informations très importante et beaucoup de soutient et sont libres de les utiliser. Les gens qui nient la douleur de leur enfance sont rarement libre de comprendre autre chose que la violence. Cependant, j'ai toujours supporté Gordon et je suis heureuse que vous écriviez à propos de lui et décriviez votre expérience. Merci.
Version Originale:
"AM: Thomas Gordon's advices concerning a "family conference" are excellent and could save our society if they were used everywhere over the world. Also the ideas of Marshal Rosenberg about non-violent communication are very helpful. But both were already published more then 30 years ago and are not used by the majority of parents. Why? Because parents who were severely mistreated in their childhood and deny these facts are unconsciously compelled to repeat the once endured damage on their children. Thus many of them are not motivated to have children who are free and healthy, this would bring them to the pain of their own upbringing that they try not to feel. Instead they make their children feel it. The idea of a free child already scares them. I thus think that to be able and wanting to help our child we must come in touch with our repressed feelings concerning our own history of mistreatment. Parents who have done this can enormously benefit from Gordon and Rosenberg, also all parents who were brought up without violence. They get here much important and supporting information and are free to use them. People who deny the pain of their childhood are rarely free to understand anything but violence. However, I have always supported Gordon and am glad that you wrote here about him and described your experience. Thank you."
dimanche 26 juin 2011
L'Efficacité de la Formation Parentale de Thomas Gordon
Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Thomas Gordon's Parent Effectiveness Training".
Le Pardon
Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Forgiveness".
ajouter au dossier pardon
ajouter au dossier pardon
J'ai été très touché par votre courrier. Vous écrivez: "Je ne me sens plus émotionnellement aveugle. Je commence finalement de sentir des choses que je ne m'étais jamais permise de sentir." Toute votre lettre montre que vous dites la vérité. Je vous souhaite le courage dont vous avez besoin pour être capable de faire face à votre histoire et je suis sur que ce travail va vous donner tout ce dont vous avez besoin pour vous sentir bien dans ce monde et pour aider les autres sans être endommagés par eux. Félicitations.
Version Originale:
"AM: I was very moved by your letter. You write: “I no longer feel emotionally blind. I finally am starting to feel things I never allowed myself to feel.” Your whole letter shows that you are saying the truth. I wish you the courage you need to be able to face your history and am sure that this work will give you all you need to feel well in this world and to help others without being damaged by them. Congratulations."
Merci
Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Thank you".
Vous avez raison: vivre avec la vérité de notre histoire et finalement se rebeller contre la cruauté endurer donne à notre vie le sens et le pouvoir de comprendre nos véritables besoins et de les satisfaire. Comment avez vous trouvé que votre père vous a abusé sexuellement étant bébé ?
Version Originale:
AM: You are right: Living with the truth of our history and finally rebelling against the cruelty endured gives our life the sense and the power to understand our true needs and to fulfill them. How did you find out that your father abused you sexually as a baby?
La Fessée Comme Abus Sexuel
Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Spanking as sexual abuse".
"Oui, je suis d'accord avec vous, c'est un double taboo. Mais vous avez le droit d'essayer encore et encore de rendre les gens conscients de leur propre lacheté en leur écrivant ce que vous savez et en attendant des réponses. Si tout le monde reste silencieux, rien ne va jamais changer. Merci de votre courage de voir la vérité et d'essayer de la rendre visible."
Version Originale:
AM: Yes, I agree with you, this is a double taboo. But you are right to try and try again to make people aware of their own cowardice by writing them what you know and expecting responses. If everybody stays silent, nothing will ever change. Thank you for your courage to see the truth and to try to make it SEEN.
Aucune Idée de Combien Cela a pu Etre Dur
Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "No idea how bad it may have been" et la suite "Re: No idea how bad it may have been - Thursday June 14, 2007".
ajouter dossier pardon
ajouter dossier pardon
"Pourquoi pensez vous devoir pardonner (excuser) vos parents ? Et qu'attendez vous de faire ça ?"
"Vous ne devriez jamais faire ce qui est "la dernière chose que vous avez actuellement envie de faire" - même si des centaines de conseillers disent que vous devriez le faire. Demander plutôt à votre corps ce qu'il vous dit de faire."
Version Originale:
"AM: Why do you think that you have to forgive your parents? And what do you expect from doing this?"
AM: You should never do what is “the last thing that you actually want to do" – even if hundred counselors say that you should. Rather ask your body what it tells you to do.
Vos Livre M'ont Vraiment Trouchés
Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Your book really touched me".
Version Originale:
Vous vous décrivez comme hyper active et ça a peut être été votre façon "réussie" de vous échapper de la dépression. Mais aussi de vous échapper de votre histoire et de votre douleur compréhensible. Je peux donc imaginer que mes livres peuvent vous toucher et vous inspirer à sentir des émotions que vous n'avez jamais osé sentir avant. Et ils vous ont fait prendre conscience d'avoir eu ces émotions depuis votre plus jeune âge, mais profondément cachées. Essayez de leur faire confiance, elles vont vous révéler l'histoire de la toute petite fille qui a besoin de votre compassion pour son sort et sa solitude. Et peut être ne voudrez vous plus jamais vous échapper d'elle parce qu'entre temps vous aurez appris à l'aimer et à la protéger. Je vous souhaite le courage dont vous avez pour la rencontrer.
Version Originale:
"AM: You describe yourself as high functioning and this might have been your "successful" way of escaping depression. But also escaping your history and your understandable pain. I can thus imagine that my books can touch you and inspire you to feel emotions you have never dared to feel before. And they may make you aware of having these emotions since your early days, but deeply hidden. Try to trust them, they will tell you the story of the very little girl that needs your compassion and understanding for her plight and loneliness. And maybe you will no longer want to escape her because meanwhile you learned to love and protect her. I wish you the courage you need to meet her."
La Prison de Ferenczi
Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Ferenczi's prison".
Note: Ferenzi a semble-til comme Freud nié l'abus de l'enfant, et a "dédramatisé", "minimisé" en parlant de simples "problème de communications" (malentendus) entre parents et enfant en oubliant comme Freud l'a fait avec la théorie des pulsions qu'il y a eu à l'origine un véritable abus de l'enfant par les parents. Un véritable complot contre l'enfant pour protéger les parents abuseurs, puisque c'est en définitive aux parents que profitent le crime.
Note: Ferenzi a semble-til comme Freud nié l'abus de l'enfant, et a "dédramatisé", "minimisé" en parlant de simples "problème de communications" (malentendus) entre parents et enfant en oubliant comme Freud l'a fait avec la théorie des pulsions qu'il y a eu à l'origine un véritable abus de l'enfant par les parents. Un véritable complot contre l'enfant pour protéger les parents abuseurs, puisque c'est en définitive aux parents que profitent le crime.
Version Originale:
Merci de votre courrier. Je suis totalement d'accord avec vous quand vous écrivez: "Ils étaient en effet prisonniers de leurs têtes. Ils ont cimentés leurs sentiments de l'enfance avec l'aide de leur intellect et de leurs théories complexes." J'espère que vous trouverez un thérapeute qui est libre de sentir l'indignation. Avez vous lu mon article sur ce sujet [NDT: L'indignation, une ouverture pour la thérapie] ? Une fois que vous pouvez sentir la torture que les enfants ont du si souvent endurer de la part de leurs parents, vous ne pouvez plus être trompés par des théories ridicules. Vous savez qu'elles ne sont rien d'autre que du ciments pour garder la peur de l'enfant torturé à l'intérieur. La plupart des gens font la même chose tout le temps. Heureusement, tous ne prétendent pas être des guérisseurs en vendant du ciment.
AM: Thank you for your letter, I totally agree with you when you write: “They were indeed prisoners of their heads. They well cemented their childhood feelings with the help of their intellects and rather complex theories.” I hope that you eventually find a therapist who is free to feel indignation. Have you read my article on this topic? Once you can FEEL the torture children so often have to endure from their parents, you can no longer be fooled by ridiculous theories. You know that they are nothing else than cement to keep the fear of the tormented child inside. Most people do the same all the time. Fortunately, not all of them pretend to be healers by selling cement.
Inscription à :
Articles (Atom)