vendredi 15 juillet 2011

Les Troubles du Sommeil

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Sleep disturbances".

La lettre parle d'un enfant qui a souvent des cauchemars la nuit.

Il doit être très perturbé. Pourquoi ne parlez vous pas avec lui gentiment pour trouver ensemble avec lui ce qui le perturbe. Comment pourrais-je en savoir plus à propos de lui que lui même ? Mais il doit sentir que vous respectez ses sentiments, que vous voulez vraiment l'aider et pas le juger et que vous n'allez pas le rendre encore plus effrayé.
Version Originale:

"AM: He must be very disturbed. Why don't you talk to him gently to find out together with HIM what disturbs him. How can I know more about him than he himself? But he must feel that you respect his feelings, that you really want to help and not judge him and are not going to make him even more scared."

Est-ce Que la Psychanalyse Comtemporaine Est Simplement un Autre Loup Déguisé en Mouton ?

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Is contemporary psychoanalytic thought just another wolf in sheep's clothing?".


Merci de votre courrier. Vous semblez être sur la bonne voie. Non, je n'ai pas changé mon opinion sur les psychanalystes et les auto-psychologues et je pense aujourd'hui encore plus fortement qu'avant qu'ils évitent de se confronter aux questions de l'abus de l'enfant, confrontation qui est je pense absolument inévitable si le mot "empathie" veut dire plus qu'un joli mot. Les mots sont souvent utilisés pour prétendre quelque chose qui n'existe pas. L'église adore utiliser le mot "compassion" mais permet sans aucune restriction que les enfants soient battus pour que Dieu puisse "trouver du plaisir en eux". Pendant 2000 ans personne n'a jamais protesté contre cette pratique. La plupart d'entre nous étaient battus dans l'enfance, nous n'avons jamais appris à avoir de l'empathie pour nous même ou avec le sort des autres enfants. Nous avons appris à nier notre douleur pour survivre. Mais c'est un gros handicap pour un thérapeute. Kohut, que j'ai connu personnellement, a essayer en premier d'ouvrir nos yeux et nos coeurs pour ce qu'un enfant doit endurer, mais il s'est senti très isolé dans la communauté psychanalytique. Donc il est retourné à leurs concepts à la fin de sa vie, les concepts que Freud à inventé quand il a lui même souffert du rejet de toute la société après avoir divulgué l'abus sexuel par les parents. Aussi tôt qu'il a déclaré que les patients ne parlaient que de leurs fantasmes et non a propos d'événements réels il a trouvé une grande quantité de disciples qui semble très stables dans leur déni de la réalité de l'abus de l'enfant.



Version Originale:

"AM: Thank you for your letter. You seem to be on the right track. No, I have not changed my opinion on psychoanalysts and self-psychologists and think today even more strongly than before that they avoid confronting the issue of child abuse, which confrontation I think is absolutely unavoidable if "empathy" should mean more than a nice word. Words are often used to pretend something that doesn't exist. The Church loves to use the word "compassion" but allows without any restriction that children are being beaten so that God could "find pleasure in them.” For 2000 years NOBODY ever protested against this practice.
As most of us were beaten children, we NEITHER learned TO HAVE EMPATHY with ourselves nor with the plight of other children. We learned to deny our pain to survive. But this is a big handicap for a therapist. Kohut, whom I knew personally, tried at first to open our eyes and hearts for what a child has to endure, but he felt very isolated in the psychoanalytic community. So he returned to their concepts at the end of his life, the concepts that Freud invented when he himself suffered from the rejection of the whole society after he had disclosed the sexual abuse by parents. As soon as he declared that patients talk only about their fantasies and not about real events he found a huge amount of followers that still seem very stable in their denial of the reality of child abuse.
To answer sufficiently to your very important question I would need to repeat what I have written already extensively elsewhere. Try to read the article on indignation on this web site (Dr. Lachman whom I mention there is actually a self-psychologist) as well as the last articles on my concept of therapy. If you have more questions concerning this issue you can write us again."

dimanche 10 juillet 2011

Pour Alice Miller, D'un Lecteur de Longue Date

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "To Dr. Alice Miller from longtime reader".
Vous écrivez : "Etre un mâle dans la culture occidentale est plein de difficultés. Pendant que les mâles sont supposés être stoïques et sans émotions dans cette culture, je trouve difficile de se conformer à ce comportement typique ou stéréotypé." Pourquoi devriez vous vous conformer à ce comportement ? Si vous ne trouvez pas de modèles que vous aimez, vous pouvez les créer. De toute façon, ce que vous créez vous même va vous donner plus de plaisir que ce que vous trouverez dans les livres. Et ce que vous faites sans plaisir est ennuyeux. Mais n'oubliez pas que votre enfant n'est pas une poupée avec laquelle jouer, qu'il/elle est une personne qui mérite votre total respect.

Version Originale:

AM: You write: “Being a male in western culture is fraught with difficulties. While males are supposed to be stoic and unemotional in this culture, I find it hard to conform to this type of stereotypical behavior.” Why should you conform to this behavior? If you don't find models you like, you can CREATE them. Anyway, what you yourself create will give you more fun than what you will find in books. And whatever you do without fun is annoying. But don't forget that your child is not a doll to play with, that she/he is a PERSON who deserves your FULL RESPECT.

Soeurs se Comportant Comme un Père Abusif

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Sister Behaves Like Abusive Father".

"Vous ne pouvez pas changer votre soeur. Pourquoi n'écoutez vous pas vos sentiments qui vous disent clairement que vous vous sentez mieux quand vous n'avez pas de contact avec elle ? Personne ne peut vous forcer à la voir si vous ne voulez pas. C'est seulement quand vous étiez enfant vous étiez dépendante de vos parents même si ils étaient abusifs. En tant qu'adulte vous pouvez dire non."
Version Originale:

AM: You cannot change your sister. Why don't you listen to your feelings that clearly indicate you that you feel better when you have no contact with her? Nobody can force you to see her if you don't want to. Only as a child you were dependent on your parents even if they were abusive. As an adult you can say NO.

Comment Sentir ce Que Mon Corps me Dit ?

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "So how do I feel what my body is telling me?".

L'auteur du courrier raconte comme il ne peut exprimer ses émotions fortes et "négatives": la haine, la colère, etc.
"Votre corps vous dit Peur, Peur, Peur. Il doit y avoir une bonne raison pour ça. Que se passerait il si vous exprimiez votre colère ? Comment auriez vous été punis ?"

Version Originale:

AM: Your body is telling you: FEAR, FEAR, FEAR. There must be a good reason for that. What would happen if you DID express your anger? How would you be punished?

Souvenirs Créatifs ou Simplement de la Folie ?

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Creative Remembering or Just Craziness?".

Souvent les parents croient que l'enfant veut les blâmer à sa place, mais ils ne font que retourner la situation (dans les fantasmes) sur l'enfant victime en lui faisant porter le chapeau de ce qu'eux lui ont en réalité fait subir (l'enfant est leur bouc émissaire), c'est exactement ce qui est décrit avec ce courrier ou la mère veut blâmer l'enfant à la place du véritable auteur des abus sur l'enfant, exactement aussi ce que Freud à fait avec sa théorie des pulsions et aussi ce qui est majoritairement fait aux enfants dans toutes les sociétés, d'ou le grand succès des théories de Freud et autre dérivés (psychanalyse, etc) et autres théories du même acabit qu'on retrouve partout dans les médias avec n'importe quel psy prétendument expert (mais en fait expert en conneries). Il s'agit clairement de méchancetés des parents qu'ils déchargent sur leurs enfants tout en inventant des théories et des interprétations (des illusions) pour avoir "bonne conscience" et essayer de justifier ce qu'ils ont fait comme étant bien pour l'enfant.

Vous savez très bien qui vous êtes et vous n'êtes pas folle et non plus à blâmer; et ce que veux votre mère est vous blâmer à sa place. Mais le petit enfant ne peut pas pénétrer la vérité, elle ne peut pas croire que son père était un criminel et que ses deux parents l'ont trahie. Donc vous les avez protégés durant toute votre vie et écrit des nouvelles parce que la vérité voulait être reconnue. Maintenant, vous, l'adulte, aura le courage de savoir, de lire les nouvelles et de savoir qu'elle vous disent la vérité de ce que vous avez du endurer seul, en tant que toute petite fille, sans aucune protection, que c'était votre réalité et pas une invention. Personne n'invente des horreurs. Vous êtes honnêtes et vous ne voulez pas vous trahir. Pourquoi devriez vous ? Parce que c'est ce que votre mère veut ? Mais vous devriez vous mentir pour qu'elle puisse vivre avec ses mensonges ? C'est votre vie et vous avez besoin de votre vérité. Tout ce que vous écrivez ici montre ce besoin. Croyez vos souvenirs, croyez vos nouvelles, les lire peut vous soulager. La douleur de la vérité était insupportable pour l'enfant, mais maintenant ce sera libérateur pour vous en tant qu'adulte. C'était bien sur une façon créative de l'enfant de raconter son histoire dans les nouvelles et elle a absolument besoin d'être entendue. Le premier et le plus empathique des auditeurs devrait être vous. Votre mère n'a jamais voulu voir la vérité de votre situation; il était très méchant de sa part de vous blâmer pour ce que votre père a fait. Elle et lui devraient avoir honte de leur total manque de courage et d'honnêteté.




Version Originale:


AM: You know very well that you are not crazy and not to blame; and what your mother wants is to blame you instead of him. But the small child could not fathom the truth, she could not believe that her father was a criminal and that both parents betrayed her. So you have protected them your whole life and wrote novels because the truth wanted to be acknowledged. Now, you, the adult, will have the courage to know, to read the novels and to know that they tell you the truth of what you had to endure all alone, as a very small girl, without any protection, that it was YOUR reality, not an invented one. Nobody invents horror. You are honest and you no longer want to betray yourself. Why should you? Because that is what your mother wants? But should you lie to yourself so that she can live with her lies? It is your life and you need your truth. Everything you write here shows this need. Trust your memories, trust your novels, reading them can be a very relieving experience. The pain of the truth was unbearable for the child, but now it will be liberating for you as an adult. It was of course a creative way of the child to tell her story in novels, and she absolutely needs to be listened to. The first and the most empathic listener should be YOU. Your mother never wanted to see the truth of your plight; it was very mean of her to blame you for what your father had done. SHE and HE should be ashamed for their total lack of courage and honesty.

Je ne Savais Pas Qui J'Etais

Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "I didn't know who I was".


Il est impossible pour un enfant d'endurer tellement d'abus, de viol, et d'être constemment utilisé pour le plaisir des autres sans être respecté et sans être autorisé de montrer ses sentiments de rage et de dégout, de savoir qui il est. Elle était constamment forcée de supprimer ses sentiments, comment pourrait elle se connaitre elle même ? Je suis heureuse que mes livres aient "ouvert vos yeux et votre coeur", comme vous dites, qu'ils puissent vous mettre en contact avec vos sentiments. Parce que sans eux vous ne pouvez être un thérapeute efficace; vous ne pouvez pas comprendre les autres si vous ne vous connaissez pas vous même. Je vous souhaite beaucoup de courage pour continuer ce travail.


Version Originale:

AM: It is impossible for a child to endure so much abuse and rape, to be constantly USED for the pleasure of others without being respected and without being allowed to show her feelings of rage and disgust, to know WHO SHE IS. She was constantly forced to suppress her feelings, how can she come to know herself? I am glad that my books "opened you your eyes and your heart", as you write, that they could bring you in touch with your feelings. Because without them you can't be an effective psychotherapist; you can't understand others if you don't know yourself. I wish you much courage to continue this work.