"Les propriétaires de mes droits étrangers sont mon éditeur Suhrkamp Verlag Frankfurt/M. Si vous trouver un éditeur croate, cela sera sans doute utile pour vos patients. Mais peut être trop tard. Vous pouvez déjà les aider en sachant ce dont le livre parle et en traduisant certaines pages que vous trouvez importantes et aidantes. Je ne pense pas que vos patients aient besoin d'aide psychologique ou psychiatriques, ils la rejettent de toute façon. D'aucune façon ils n'ont besoin de théories psychanalytiques. Ce dont ils ont besoin sans aucun doute est de venir au contact avec leur émotions. Avec l'histoire de leur enfance et les tragédies qui y sont connectées. Ils ont déniée celles ci toute leur vie. Merci pour votre compassion, (regardez mon article sur l'indignation et mes autres articles sur le site) ils peuvent aider à surmonter leur déni et je ne serais pas surprise si leurs tumeurs diminuent. Parce que ces tumeurs sont le cri d'un enfant qui n'a jamais montré de rébellion contre la cruauté endurée dans l'enfance et qui finalement demande maintenant à l'adulte d'arrêter de nier la vérité. J'espère que vous réussirez dans vos efforts et j'espère que vous pourrez oublier les théorie psychanalytiques qui ne feront que cacher votre vision de la réalité de la réalité de l'enfance de vos patients."
Version Originale:
"AM: The owner of my foreign rights is my German publisher Suhrkamp Verlag, Frankfurt/M. If you find a Croatian publisher it would be certainly useful for the patients. But maybe too late. You can help them already by knowing what the book is about and translate them some pages that you find important and helpful. I don't think that your patients need psychology or psychiatric help, they reject it anyway. In no way they need psychoanalytical theories. What they doubtlessly need is to come in contact with their emotions, with the history of their childhood and the tragedies connected to it. They have denied them their whole lives. Thanks to your compassion (see my article on "Indignation" and other articles on this site) they may dare to give up their denial and I would not be surprised if their tumors would decrease. Because these tumors are the screams of the silent children who never showed any rebellion against cruelty endured in childhood and who are now asking the adult to finally stop denying the truth. I wish you success in your endeaver and hope that you can forget the psychoanalytic theories which would only conceal your view of the reality of your patients' childhood reality."
mardi 27 juillet 2010
Les Tumeurs sont le Cri de l'Enfant
Traduction de la réponse d'Alice Miller au courrier "Tumors are the screams of silent children".
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire